Tradução gerada automaticamente
This Dark Passenger
Sequester
Este Passageiro Sombrio
This Dark Passenger
Seguindo meu próprio códigoFollowing my own code
Eu mato o lixo da humanidadeI kill the dregs of man
Aprendi sobre segredosI have learned of secrets
Escondidos como eu souHidden like I am
Um monstro doente e distorcidoA sick and twisted monster
O lado que não mostroThe side that I don’t show
Dizem que sou decenteI’m told that I am decent
O verdadeiro eu eles não conhecemThe real me they don’t know
Há aqueles que encontram a justiçaThere are those who meet justice
Há aqueles que merecemThere are those who deserve
Ser marcados como a próxima vítimaTo be marked the next victim
Satisfazendo meu desejoSatisfying my urge
Não posso evitarI cannot help it
Esse desejo frio me encontraThis cold desire finds me
Tomando seu sangue como meu troféuTaking your blood as my trophy
Não sinto emoçõesI do not feel emotions
Então uso uma máscaraSo use a mask instead
Estou fingindo todos esses sentimentosI’m faking all these feelings
Por dentro estou mortoFor inside I am dead
Nascido em sangue, uma criançaBorn in blood, a child
Moldando vida e almaShaping life and soul
Este passageiro sombrioThis dark passenger
Espera por outra chance de ser ouvidoIt waits for another chance to be heard
Tive um paiI had a father
Ele me ajudou a canalizar essa ânsia por algo bomHe helped me to channel this craving for good
Mas sei que isso ainda me torna menos que humanoBut I know it still makes me less than human
Se eu pudesse ser domadoIf I could only be tamed
Enquanto tento e espero, mas sei que estou amaldiçoado a permanecerAs I try and I hope but I know that I’m cursed to remain
Como sou, apenas uma criatura que se alimenta da morteAs I am just a creature who preys upon death
Enquanto você esperaAs you are waiting
Cercado por suas maldadesSurrounded by your misdeeds
Serei a última coisa que você veráI’ll be the last thing you’ll see
Sei que há algo realmente sombrio aqui dentro de mimI know that there’s something real dark here inside me
Estar na caça me ajuda a ficar afiado e claroBeing on the hunt helps me stay sharp and clear
Certificando-me de que o holofote está longe da minha vidaMaking sure that the spot light is kept far from my life
Me misturando com a sociedade cotidianaBlend in with the everyday society
Como? Estou fazendo conexões, eu seiHow? I’m making connections, I know
Começando a me importar com essas coisas e essas pessoasStarting to care for these things and these people
Que não importavam antes, agora estou mudandoWho didn’t matter before now, so I’m changing
Ainda assim, não sei o que souYet still I don’t know what I am
Metade doente com a emoçãoHalf sick with the thrill
Sinto-me vivo na erroniaI feel alive in the wrongness
Nada mais poderia me amarNothing else that could love me
Ou isso é apenas uma mentira que está contandoOr is this just a lie that it’s telling
A máscara está escorregando ultimamenteThe mask is slipping lately
Incerteza sobre o que isso pode significarUncertain of what this might mean



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sequester e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: