Tradução gerada automaticamente
Best Friend
SERA
Melhor Amiga
Best Friend
Ela não gosta muito de atençãoShe doesn't really like attention
É, ela prefere ficar em casa, mm-mmYeah, she rather stay at home, mm-mm
Ela não curte muito carinhoShe doesn't really like affection
Então, por que a cabeça dela tá no meu colo enquanto assistimos a um show?So, why's her head on my lap when we're watchin' a show?
E eu tô rindo demais quando ela conta piadas ruinsAnd I'm laughing too hard when she's cracking bad jokes
E me pego indo pra onde ela vaiAnd I find myself going wherever she goes
Droga, eu tô apaixonado pela minha melhor amiga?Fuck, am I in love with my best friend?
Pensando nisso repetidamenteThinking it over and over again
Estou apaixonado ou tô ficando louco?Am I in love, or am I insane?
Me ajuda, porque tô aqui perdendo a cabeçaHelp me, 'cause I'm out here losing my brain
Devo escrever isso em uma carta?Should I write it in a letter?
É egoísmo contar pra ela? É, é demais?Is it selfish to tell her? Yeah, is it too much?
E se ela não quiser ficar junto?What if she doesn't wanna be together?
Tô com medo de perdê-la e de estragar tudoScared I'll lose her and scared I'll mess everything up
Ainda seremos os mesmos? Eu danifiquei sua confiança?Will we still be the same? Did I damage your trust?
Posso ser amigo se você tá quebrando meu coração?Can I even be friends if you're breaking my heart?
Droga, eu tô apaixonado pela minha melhor amiga?Fuck, am I in love with my best friend?
Pensando nisso repetidamenteThinking it over and over again
Estou apaixonado ou tô ficando louco?Am I in love, or am I insane?
Me ajuda, porque tô aquiHelp me, 'cause I'm out here
Não consigo lutar contra issoI can't fight it
Meus sentimentos não estão mais escondidosMy feelings are no longer in hidin'
Prefiro ser sincero do que negarRather come clean than deny it
Devo arriscar ou ficar em silêncio, silêncio?Should I take a chance or stay silent, silent?
É, eu tô apaixonado pela minha melhor amigaYeah, I'm in love with my best friend
E tô caindo de novo, repetidamenteAnd I'm falling over and over again
Tô fora de mim, sem arrependimentosI'm out of my head, with no regrets
Isso me fez pensar que meio que faz sentidoIt got me thinking it kinda makes sense
Estou apaixonado pela minha melhor amiga?Am I in love with my best friend?
Pensando nisso repetidamenteThinking it over and over again
Estou apaixonado ou tô ficando louco?Am I in love, or am I insane?
Me ajuda, porque tô aqui perdendo a cabeçaHelp me, 'cause I'm out here losing my brain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SERA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: