Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 297

A Kissaten At Night

Serani Poji

Letra

Uma Cafeteria à Noite

A Kissaten At Night

Os altos e baixos não tão bem alinhados
凸と凹がなんかうまくかみあってない
totsu to heko ga nanka umaku kamiatte nai

Um jogo de erros em sequência, quase sem fôlego
連続エラーのキャッチボールは、息切れ寸前
renzoku erā no kyacchibōru wa, ikigire sunzen

O café e o chá acabaram faz meia hora
コーヒー紅茶、なくなったのは三十分も前
koohii koucha, nakunatta no wa sanjuppun mo mae

Água é o que somos? Nós
ウォーターマニアか? 僕ら
wōtā mania ka? boku ra

Bebendo água como se não houvesse amanhã
水をがぶがぶ飲んでいる
mizu wo gabugabu nonde iru

"Quer mais água?"
「水のおかわりいかがですか? 」
mizu no okawari ikaga desu ka?

A música de fundo gira, uma canção sem graça
まわるまわるBGMは、気のきかないヒット曲
mawaru mawaru BGM wa, ki no kikanai hitto kyoku

O ranking do amor sem sal, com certeza caindo
さえない愛のランキング、きっと下降中
sainai ai no rankingu, kitto kakkōchū

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

O burburinho da cafeteria
喫茶店のざわめき
kissaten no zawameki

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

Uma noite comum na cafeteria
ありがちな夜の喫茶店
arigachina yoru no kissaten

Xícara e pires, levados, o recibo balança
カップ&ソーサー、持ってかれて、なびくレシート
kappu & sōsā, motte karete, nabiku reshīto

O ar-condicionado é um furacão. Eu não sou pele seca?
エアコン台風 (タイフーン) 直撃。私、ドライスキンじゃない?
eakon taifū (taifūn) chokugeki. watashi, dorai sukin ja nai?

Falar sobre buracos negros e sondas em Marte
ブラックホールや火星探査機の話だなんて
burakku hōru ya kasei tansa ki no hanashi da nante

Só consigo dizer "hum" ou "nossa"
ふーん、とかへぇーしか言えない
fūn, to ka hee shika ienai

Eu, de um jeito ou de outro, sou meio boba
私、なんとなくおバカ
watashi, nantonaku obaka

"É hora do último pedido, mas"
「ラストオーダーの時間ですが」
rasuto ōdā no jikan desu ga

O gloss labial brilhante, comprado recentemente, é meu amor
ウルウルのリップグロスは、買ったばかりの恋コスメ
urururu no rippu gurosu wa, katta bakari no koi kosume

Dizer adeus assim é triste demais
このままさよならじゃ、悲しすぎるんです
kono mama sayonara ja, kanashisugiru n desu

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

Na janela da cafeteria
喫茶店の窓際
kissaten no madokiwa

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

Depois do segundo filme
2回目の映画のあと
nikai me no eiga no ato

"Quer mais água?"
「水のおかわりいかがですか」
mizu no okawari ikaga desu ka

A garçonete corre de um lado pro outro
パタパタ働くウェイトレス
patapata hataraku weitoresu

Um estudante de cursinho fecha o livro
本を閉じる予備校生
hon wo toji ru yobikōsei

A fala que estava na ponta da língua, é a mesma, mas
喉まででかかった台詞、同じなのに
nodo made dekakatta serifu, onaji na no ni

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

O suspiro da cafeteria
喫茶店のためいき
kissaten no tameiki

Sha-la-la-lá, sha-la-la-lá
シャララララン、シャララララン
sharara raran, sharara raran

A cauda do amor está escapando
恋のしっぽが逃げてゆく
koi no shippo ga nigete yuku


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serani Poji e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção