Tradução gerada automaticamente
The Silent Apocalypse
Seraphic
O Apocalipse Silencioso
The Silent Apocalypse
Há uma tempestade se formando à distância, o portento que você teme
There's a storm brewing in the distance, the portent you fear
Ventos indescritíveis chamando você mais perto
Elusive winds beckoning you closer
Para um destino que aguarda, para um futuro tão sombrio
To a fate that awaits, to a future so bleak
Há um inferno respirando fogo, um mundo em chamas eternas
There's a hell breathing fire, a world in eternal flames
Chuva ácida que corrói e inundações que corroem
Acid rain that corrodes and floods that erode
A superfície deste mundo feito pelo homem
The surface of this man-made world
E aí uma vez foi um sonho
And there once was a dream
De céus enegrecidos cristalizados pela paz final
Of blackened skies crystallised by final peace
E oh, que sonho
And oh, what a dream
Da moralidade da humanidade tão vinculativa e verdadeira
Of humanity's morality so binding and true
Mas arme-se em apatia, não interprete mal
But arm yourself in apathy, don't misconstrue
Homem mulher, criança, e, besta
Man and woman, child and beast
Nós todos jantamos na festa do diabo
We all dine at the devil's feast
Pregadores ignorantes e sacerdotes insensíveis
Ignorant preachers and callous priests
Eles nos enganam
They lead us astray
Fé cega é o nosso inferno na terra
Blind faith is our hell on earth
O apocalipse do medo na crença
The apocalypse of fear in belief
Visões do Éden
Visions of Eden
Transcendendo a mentira
Transcending the lie
Siga a luz para um espaço mais escuro
Follow the light to a darker space
E olhe para o rosto distorcido do céu, oh!
And stare into Heaven's distorted face, oh!
Queimados nas estacas, somos pecadores que não podem se arrepender
Burnt at the stakes, we are sinners that cannot repent
Apedrejado até a morte pelos nossos mestres que não cederão
Stoned to the death by our masters who will not relent
Morrendo por suas falhas piedosas
Dying for their pious flaws
Como a justiça permanece
As righteousness endures
E aí uma vez foi um sonho
And there once was a dream
De salvadores que colocam a violência para descansar
Of saviours laying violence to rest
E oh, que sonho
And oh, what a dream
Mas o dia virá quando finalmente todos nós veremos
But the day will come when we all finally see
Homem mulher, criança, e, besta
Man and woman, child and beast
Nós todos jantamos na festa do diabo
We all dine at the devil's feast
Pregadores ignorantes e sacerdotes insensíveis
Ignorant preachers and callous priests
Eles nos enganam
They lead us astray
Fé cega é o nosso inferno na terra
Blind faith is our hell on earth
O apocalipse do medo na crença
The apocalypse of fear in belief
E aí uma vez foi um sonho
And there once was a dream
De céus enegrecidos cristalizados pela paz final
Of blackened skies crystallised by final peace
E oh, que sonho
And oh, what a dream
Da moralidade da humanidade tão vinculativa e verdadeira
Of humanity's morality so binding and true
Mas arme-se em apatia, não interprete mal
But arm yourself in apathy, don't misconstrue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seraphic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: