Tradução gerada automaticamente

Seytan
Serdar Ortaç
Satanás
Seytan
Que seja a melhor paixão pra nós,Nasip olsun en güzel aşktan bize,
Nossos nomes são como doentes, ninguém olha pra gente.Adımız birer hastaya ciktımı yüze bakan yok.
Acham que se ajoelham, a paixão vem até nós,Sanıyorlar diz çöker aşk önümüze,
Nesses tempos, quem viaja demais não tem visto.Bu zamanlar fazla gezenlere vize veren yok.
Que seja a melhor paixão pra nós,Nasip olsun en güzel aşktan bize,
Nossos nomes são como doentes, ninguém olha pra gente.Adımız birer hastaya ciktımı yüze bakan yok.
Acham que se ajoelham, a paixão vem até nós,Sanıyorlar diz çöker aşk önümüze,
Nesses tempos, quem viaja demais não tem visto.Bu zamanlar fazla gezenlere vize veren yok.
Por que a vida tá me cansando?Hayat beni neden yoruyosun?
Se é tão pecaminoso, você que tá estragando o jogo.Madem çok günah, oyunu sen bozuyosun.
Por que a vida tá me cansando?Hayat beni neden yoruyosun?
Se é tão pecaminoso, você que tá estragando o jogo.Madem çok günah, oyunu sen bozuyosun.
O motivo é muito...Sebebi çok....
O diabo diz pra se aproximar,Şeytan diyor ki yanaş şuna,
Não mencione seu nome, não provoque isso,Adını anma sataş şuna,
A louca sorte não vai te encontrar,Deli kader seni karşıma,
Ninguém sabe como vai acabar.Çıkaracak mı bilen yok.
A alma se entristece, não é só isso,Can üzülür buna taş değil,
Não parece que a paixão vai acabar.Çekilecek gibi aşk değil.
Esse coração não tá aberto pra tudo,Bu gönül herşeye aç değil,
Ninguém sabe se vai saciar.Doyuracak mı bilen yok.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serdar Ortaç e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: