Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.527

SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)

Serena Brancale

Letra

Significado

SERENADA (feat. Alessandra Amoroso)

SERENATA (feat. Alessandra Amoroso)

(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)(Na-na-na-na-na)

Estou sozinho mesmo esta noite fumando Marlboro e pensando no jantar (eh)Sono sola persino stasera che fumo Marlboro e pensieri per cena (eh)
Eu também deixei a TV ligadaHo lasciato anche la tele accesa
Notei algo que não estava lá antes (eh)Ho notato qualcosa che prima non c'era (eh)
Um cheiro, um perfume estranhoUn odore, un profumo straniero
Que não sabe de você nem de mimChe non sa di te e nemmeno di me
Finalmente, olhando em seus olhos, entendi quem éFinalmente, guardando i tuoi occhi, ho capito chi è

E eu vou contar a ele amanhãEd io domani glielo dico
Que você não a ama, que você mentiuChe non l'ami, che hai mentito
Que você colocou meu coração na geladeiraChe mi hai messo il cuore in frigo
Com o vinho que agora é vinagreCon il vino che ora è aceto
Apenas uma história aleatóriaSolamente una storia qualunque
Uma pequena gota no oceano que existeUna piccola goccia nel mare che c'è
De palavras, palavras, palavras, prometa-me queDi parole, parole, parole, promеttimi che

Minha vida, toda vez que a sua vida se entrelaça com a minhaVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Acabaremos em uma cena de ciúmes louco.Finirà chе finiremo in una scenata di folle gelosia
Então não, não, não, nãoQuindi no, no, no, no
O que provavelmente é melhor não fazerChe forse è meglio di no
Quantas coisas você não me contouQuante cose non mi hai detto
Há música no ventoC'è una musica nel vento

Serenata, uma serenataSerenata, una serenata
Uma serenata não está debaixo da minha casaUna serenata non sotto casa mia
Vai acabar que a gente vai acabar numa cena de ciúmes loucoFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
O tempo passa, no entantoPassa il tempo, però
Você não diz não a elaTu non le dici di no
Mas é uma tendência atualMa è una moda del momento
Quantas coisas, meu amor, você nunca me contouQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto

Mhm, vou ficar sozinho mesmo esta noiteMhm, rimango da sola persino stasera
Uma taça de vinho e um café de sobremesa (eh)Un bicchiere di vino e per dolce un caffè (eh)
E nos meus olhos escondo o amor, a areia, o desejo e a lembrança de você (eh)E negli occhi nascondo l'amore, la sabbia, la voglia e il ricordo di te (eh)
Eu que decidi que amanhã não haverá tempo para nos dirigirmos informalmenteIo che ho deciso che intanto domani non ci sarà il tempo di darci del tu
Acabaremos em outra noite de palavras ao vento no Mar do SulFiniremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del Sud

E eu vou contar a ele amanhãEd io domani glielo dico
Que você não a ama, que você mentiuChe non l'ami, che hai mentito
Que você colocou meu coração na geladeiraChe mi hai messo il cuore in frigo
Com o vinho que agora é vinagreCon il vino che ora è aceto
É apenas uma história comumÈ solamente una storia qualunque
Uma pequena gota no oceano que existeUna piccola goccia nel mare che c'è
De palavras, palavras, palavras, prometa-me queDi parole, parole, parole, promettimi che

Minha vida, toda vez que a sua vida se entrelaça com a minhaVita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia
Acabaremos em uma cena de ciúmes louco.Finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia
Então não, não, não, nãoQuindi no, no, no, no
O que provavelmente é melhor não fazerChe forse è meglio di no
Quantas coisas você não me contouQuante cose non mi hai detto
Há música no ventoC'è una musica nel vento

Serenata, uma serenataSerenata, una serenata
Uma serenata não está debaixo da minha casaUna serenata non sotto casa mia
Vai acabar que a gente vai acabar numa cena de ciúmes loucoFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
O tempo passa, no entantoPassa il tempo, però
Você não diz não a elaTu non le dici di no
Mas é uma tendência atualMa è una moda del momento
Quantas coisas, meu amor, você nunca me contouQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto

E eu queria ser um homem mais livreE vorrei fossi un uomo più libero
Mesmo que eu sinta falta de oxigênioAnche se sento manca l'ossigeno
Querida, me digaAmore, dimmelo
De novo, me diga, me diga, me digaAncora, dimmelo, dimmelo, dimmelo

Serenata, uma serenataSerenata, una serenata
Uma serenata não está debaixo da minha casaUna serenata non sotto casa mia
Vai acabar que a gente vai acabar numa cena de ciúmes loucoFinirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia
O tempo passa, no entantoPassa il tempo, però
Você não diz não a elaTu non le dici di no
Mas é uma tendência atualMa è una moda del momento
Quantas coisas, meu amor, você nunca me contouQuante cose, amore mio, non mi hai mai detto


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serena Brancale e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção