
Got Your Number
Serena Ryder
Já Saquei Qual É a Sua
Got Your Number
Você me tratou malYou treated me bad
E você me deixou loucaAnd you drove me crazy
São trinta e seis passos até a porta da frente, queridoIt's thirty-six steps to the front door, baby
Passo vinte e nove, vou ver o que você fezStep twenty-nine, gonna see what you done
Mas é tarde demais, tarde demaisBut it's too late, too late
As mudanças virãoThe changes are gonna come
Você comprou meu amorYou bought my love
Você diz que precisa do meu desejoYou say you need my desire
Você tem um milhão de dólares, mas ainda não consegue comprá-loYou got a million dollars, but you still can't buy it
Passo vinte e nove e o fim já começouStep twenty-nine and the end has begun
Mas é tarde demais, tarde demaisBut it's too late, too late
A mudança viráChange are gonna come
O amor é cego, mas agora eu vejoLove is blind, but now I see
Eu não te amo maisI don't love you no more
Eu vejo perfeitamenteI got twenty/twenty
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesGot your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço sob o qual eu estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago no meu trovãoSee my lightning in my thunder
Estou acordando, estou acordando, estou acordando, estou acordandoI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin' up
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesI got your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço que estava sob o qual estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago no meu trovãoSee my lightning in my thunder
Entendi, entendi, entendi, entendi qual é a suaI got it, I got it, I got it, I got your number
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intenções, intenções, intençõesGot your number, got your number, number, number
Cinco, três, quatro, duplo seis, quatro, seteFive, three, four, double six, four, seven
Não preciso mais dissoDon't need it anymore
Eu apago e esqueçoI delete it and forget it
Eu tenho fotos nossas que valem mais que mil palavrasI got pictures of us, worth a thousand words
Mas o que você pode dizer, digamos, que eu ainda não tenha ouvido?But what can you say, say, I haven't already heard?
Muitas pessoas dizem que um é um número solitárioA lot of people say that one is a lonely number
Mas estou seguindo o ritmo e sou o único bateristaBut I'm skipping to the beat, and I'm the only drummer
Quatro no chão, e eu sou um dez perfeitoFour to the floor, and I'm a perfect ten
Eu vou agitar, agitar, agitar, vou agitarI'm gonna shake it up, shake it up, shake it, I'll shake it up
O amor é cego, mas agora eu vejoLove is blind, but now I see
Eu não te amo maisI don't love you no more
Eu vejo perfeitamenteI got twenty/twenty
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesGot your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço que estava sob o qual eu estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago, no meu trovãoSee my lightning, in my thunder
Estou acordando, estou acordando, estou acordando, estou acordandoI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin' up
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesI got your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço que estava sob o qual eu estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago no meu trovãoSee my lightning in my thunder
Eu entendi, entendi, entendi, entendi qual é a suaI got it, I got it, I got it, I got your number
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intenções, intenções, intençõesGot your number, got your number, number, number
Não quero ligar, ligarDon't wanna ring, ring
Não tenho anel, anelDon't got a ring, ring
Eu não preciso mais de você, tenho tudoI don't need you anymore, got everything-thing
Não quero um anel, anelDon't want a ring, ring
Não tenho anel, anelDon't got a ring, ring
Eu não preciso mais de você, tenho tudoI don't need you anymore, got everything-thing
Não quero ligar, ligar (já saquei qual é a sua, sei bem das suas intenções)Don't want a ring, ring (got your number, I got your number)
Eu não preciso mais de você, tenho tudo (já saquei qual é a sua, sei bem das suas intenções)I don't need you anymore, got everything-thing (got your number, I got your number)
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesGot your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço sob o qual eu estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago no meu trovãoSeen my ligthning in my thunder
Estou acordando, estou acordando, estou acordando, estou acordandoI'm wakin', I'm wakin', I'm wakin', I'm wakin'up
Já saquei qual é a sua, sei bem das suas intençõesI got your number, got your number
Finalmente acordei do feitiço que estava sob o qual eu estavaFinally awaken from the spell I was under
Veja meu relâmpago no meu trovãoSeen my lightning in my thunder
Eu entendi, entendi, entendi, entendi qual é a suaI got, I got, I got, I got your number
Eu sou um bebê da parte alta com um chamado da parte baixaI'm a uptown baby with a downtown call
E todos os quatro ases e todas as quatro leisAnd all four aces and all four laws
No norte, no sul, no leste, no oesteIn the north, in the south, in the east, in the west
Nas direções um, dois, três, quatroIn the one, two, three, four directions
Havia 21 lágrimas rolando pelo meu rostoThere were 21 tears rolling down on my cheeks
E eu vou chegar onde estou indo com meus próprios pésAnd I'm gonna get where I'm going on my own two feet
Eu sou todos os quatro ases e falar é baratoI'm all four aces and talk is cheap
Então, querido, leia-os, leia-os, leia-osSo baby read'em, read'em, read'em
Já saquei qual é a suaGot your number



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serena Ryder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: