Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 850
Letra

Titicaca

Titicaca

Não sei o que é verdade nessa tintaJe sais pas ce qu'il y a de vrai là-d'd'encre
Dizem que é uma princesa IncaOn dit qu'c'est une princesse Inca
Ela tem o púbis negro como a tintaElle a l'pubis noir comme l'encre
É, pra um caso é um casoOuais, pour un cas c'est un cas

Essa garota dá pra dizer que é um casoCette fille-là on peut dire que c'est un cas
Eu queria afogá-la no TiticacaJ'aimerais la noyer dans le Titicaca

Vocês conhecem bem essa princesinhaVous savez bien cette prinsoeur
Que vomitava pérolas e diamantesQui vomissait perles et diamants
Ela, na verdade, é mais como a irmãElle, elle s'rait plutôt comme sa soeur
Ela vomita sapos e serpentesElle vomit crapauds et serpents

Essa garota dá pra dizer que é um casoCette fille-là on peut dire que c'est un cas
Eu queria afogá-la no TiticacaJ'aimerais la noyer dans le Titicaca

Quando um cachorrinho tem lindos sonhos,Quand un toutou fait de beaux rêves,
Desenhamos um osso nas nuvensOn dessine un os dans un nuage
Eu, quando sonho com a EvaMoi quand il m'arrive d'rêver d'Ève
O osso tá no nariz dessa selvagemL'os est dans le nez d'cette sauvage

Essa garota dá pra dizer que é um casoCette fille-là on peut dire que c'est un cas
Eu queria afogá-la no TiticacaJ'aimerais la noyer dans le Titicaca

Ao vê-la, é o tipo delicadoÀ la voir c'est l'genre délicongle
Ela sempre tá bem arrumadaElle fait toujours vachement soigné
Exceto que o vermelho que ela tem nas unhasSauf que le rouge qu'elle a aux ongles
É meu pobre sangue coaguladoC'est mon pauvre sang coagulé

Essa garota dá pra dizer que é um casoCette fille-là on peut dire que c'est un cas
Eu queria afogá-la no TiticacaJ'aimerais la noyer dans le Titicaca

Se por acaso passar na minha frenteSi par hasard devant chez moire
Finge que não ouviuVous passez, faites le sourd
Tô enchendo a banheiraJ'suis en train d'remplir la baignoire
E ela te chama por socorroEt elle vous appelle au secours

Essa garota dá pra dizer que é um casoCette fille-là on peut dire que c'est un cas
Eu queria afogá-la no TiticacaJ'aimerais la noyer dans le Titicaca

Enfim, de qualquer forma, não é graveEnfin d'toute façon c'est pas grave
Tirei uma boa lição:J'en ai tiré une bonne leçon :
Tomar as garotas pelo que não sãoPrendre les filles pour c'qu'elles ne sont paves
E deixá-las pelo que realmente sãoEt les laisser pour ce qu'elles sont

Alô Popocatepetl, vinte e dois, vinte e doisAllô Popocatepelletan vingt-deux vingt-deux
Tem um cadáver pra embarcar...Y'a un cadavre à embarquer...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Gainsbourg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção