Tradução gerada automaticamente
Mon légionnaire
Serge Gainsbourg
Meu Legionário
Mon légionnaire
Ele tinha grandes olhos claros
Il avait de grands yeux très clairs
Onde às vezes gasto relâmpago
Où parfois passaient des éclairs
Como no céu passar trovoadas.
Comme au ciel passent des orages.
Ele estava cheio de tatuagens
Il était plein de tatouages
Eu nunca entendi muito bem.
Que j'ai jamais très bien compris.
Seu pescoço era: "Agora você o vê, agora você não faz."
Son cou portait: "Pas vu, pas pris."
Seu coração foi lido: "Não"
Sur son cœur on lisait: "Personne"
Em seu braço direito uma palavra: "Raisonne"
Sur son bras droit un mot: "Raisonne"
Eu não sei o nome dele, eu não sei nada dele
J'sais pas son nom, je n'sais rien d'lui
Ele me amou durante toda a noite,
Il m'a aimée toute la nuit,
Meu Legionário!
Mon légionnaire!
E me deixando ao meu destino
Et me laissant à mon destin
Ele saiu de manhã
Il est parti dans le matin
Cheio de luz!
Plein de lumière!
Ele era minc 'foi bom
Il était minc', il était beau
Ele cheirava a areia quente
Il sentait bon le sable chaud
Meu Legionário!
Mon légionnaire!
Era o sol na testa
Y avait du soleil sur son front
Quem colocou em seu cabelo louro
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Da luz!
De la lumière!
Perdeu a felicidade, a felicidade fugiu
Bonheur perdu, bonheur enfui
Eu sempre acho que naquela noite
Toujours je pense à cette nuit
E o desejo de morder minha pele
Et l'envie de sa peau me ronge
Às vezes eu choro e então eu acho
Parfois je pleure et puis je songe
Que quando ele estava no meu coração
Que lorsqu'il était sur mon cœur
Eu teria chorado minha felicidade
J'aurais dû crier mon bonheur
Mas não me atrevo a dizer-lhe
Mais je n'ai rien osé lui dire
Eu estava com medo de vê-lo sorrir!
J'avais peur de le voir sourire!
Ele foi encontrado no deserto.
On l'a trouvé dans le désert.
Ele tinha seus belos olhos abertos.
Il avait ses beaux yeux ouverts.
No céu, nuvens passageiras.
Dans le ciel, passaient des nuages.
Ele mostrou suas tatuagens
Il a montré ses tatouages
Sorrindo e ele disse:
En souriant et il a dit,
Mostrando seu pescoço: "Agora você o vê, agora você não faz"
Montrant son cou: "Pas vu, pas pris"
Apontando para o seu coração: "Aqui, ninguém."
Montrant son cœur: "Ici, personne."
Ele não sabia, que eu lhe perdoe
Il ne savait pas, je lui pardonne
J'rêvais ainda que o destino
J'rêvais pourtant que le destin
Ramèn'rait me uma manhã
Me ramèn'rait un beau matin
Meu Legionário
Mon légionnaire
Nós iríamos sozinhos
Qu'on s'en irait seuls tous les deux
No país das fadas
Dans quelque pays merveilleux
Cheio de luz!
Plein de lumière!
Ele era minc 'foi bom
Il était minc', il était beau
Ele foi colocado sob a areia quente
On l'a mis sous le sable chaud
Meu Legionário!
Mon légionnaire!
Era o sol na testa
Y avait du soleil sur son front
Quem colocou em seu cabelo louro
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Da luz!
De la lumière!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Gainsbourg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: