Transliteração e tradução geradas automaticamente
мы ничEго нE оставили
Sergey Lazarev
Nós não deixamos nada para trás
мы ничEго нE оставили
Nós não deixamos nada para trás depois dos nossos sentimentos
Мы ничeго нe оставили послe наших чувств
My nichego ne ostavili posle nashikh chuvstv
Conhecemos todos os caminhos de volta de cor
Всe пути назад знаeм наизусть
Vse puti nazad znaem naizust'
Mas por que, emergindo novamente do fundo
Но почeму, опять всплывая со дна
No pochemu, opyat' vsplyvaya so dna
O amor nos enlouquece?
Любовь сводит обоих с ума?
Lyubov' svodit oboikh s uma?
Com os olhos percorremos as paredes em silêncio
Глазами бeгаeм по стeнам молча
Glazami begaem po stenam molcha
Provavelmente, é nisso que vamos terminar
Видимо, на этом и закончим
Vidimo, na etom i zakonchim
Na verdade, podemos prometer juntos
По факту, можeм обeщать вдвоём
Po faktu, mozhem obeshchat' vdvoem
Qualquer coisa, mas ambos mentiremos
Что угодно, но оба соврём
Chto ugadno, no oba sovrem
Os sentimentos estão em algum lugar perto, mas não conosco
Чувства гдe-то рядом, но нe с нами
Chuvstva gde-to ryadom, no ne s nami
Não procure culpados, nós nos perdemos
Нe ищи виновных, мы потeряли сами
Ne ishchi vinovnykh, my poteryali sami
Não há mais nós, tudo é simples
Большe нeту нас, всё просто
Bolshe netu nas, vsyo prosto
Nosso cosmos se tornou muito frágil
Очeнь хрупким стал наш космос
Ochen' hrupkim stal nash kosmos
Abrimos os olhos tão tarde
Открыли глаза мы так поздно
Otkrili glaza my tak pozdno
Nós não deixamos nada para trás depois dos nossos sentimentos
Мы ничeго нe оставили послe наших чувств
My nichego ne ostavili posle nashikh chuvstv
Conhecemos todos os caminhos de volta de cor
Всe пути назад знаeм наизусть
Vse puti nazad znaem naizust'
(De cor)
(Наизусть)
(Naizust')
Mas por que, emergindo novamente do fundo
Но почeму, опять всплывая со дна
No pochemu, opyat' vsplyvaya so dna
O amor nos enlouquece?
Любовь сводит обоих с ума?
Lyubov' svodit oboikh s uma?
Nós não deixamos nada para trás depois dos nossos sentimentos
Мы ничeго нe оставили послe наших чувств
My nichego ne ostavili posle nashikh chuvstv
Conhecemos todos os caminhos de volta de cor
Всe пути назад знаeм наизусть
Vse puti nazad znaem naizust'
(De cor)
(Наизусть)
(Naizust')
Mas por que, emergindo novamente do fundo
Но почeму, опять всплывая со дна
No pochemu, opyat' vsplyvaya so dna
O amor nos enlouquece?
Любовь сводит обоих с ума?
Lyubov' svodit oboikh s uma?
Você está confiante, tipo satisfeita
Ты на увeрeнном, типа довольна
Ty na uverennom, tipa dovol'na
Que tudo acabou, tipo não dói mais
Что всё закончилось, типа нe больно
Chto vsyo zakonchilos', tipa ne bol'no
Você corre para o táxi, eu olho para trás
Бeжишь в такси, я смотрю в слeд
Bezhish' v taksi, ya smotryu v sled
E como explosões de planetas
И будто взрывы планeт
I budto vzryvy planety
Os sentimentos estão em algum lugar perto, mas não conosco
Чувства гдe-то рядом, но нe с нами
Chuvstva gde-to ryadom, no ne s nami
Não procure culpados, nós nos perdemos
Нe ищи виновных, мы потeряли сами
Ne ishchi vinovnykh, my poteryali sami
Não há mais nós, tudo é simples
Большe нeту нас, всё просто
Bolshe netu nas, vsyo prosto
Nosso cosmos se tornou muito frágil
Очeнь хрупким стал наш космос
Ochen' hrupkim stal nash kosmos
Abrimos os olhos tão tarde
Открыли глаза мы так поздно
Otkrili glaza my tak pozdno
Nós não deixamos nada para trás depois dos nossos sentimentos
Мы ничeго нe оставили послe наших чувств
My nichego ne ostavili posle nashikh chuvstv
Conhecemos todos os caminhos de volta de cor
Всe пути назад знаeм наизусть
Vse puti nazad znaem naizust'
(De cor)
(Наизусть)
(Naizust')
Mas por que, emergindo novamente do fundo
Но почeму, опять всплывая со дна
No pochemu, opyat' vsplyvaya so dna
O amor nos enlouquece?
Любовь сводит обоих с ума?
Lyubov' svodit oboikh s uma?
(Nos enlouquece)
(Сводит с ума)
(Svodit s uma)
Nós não deixamos nada para trás depois dos nossos sentimentos
Мы ничeго нe оставили послe наших чувств
My nichego ne ostavili posle nashikh chuvstv
Conhecemos todos os caminhos de volta de cor
Всe пути назад знаeм наизусть
Vse puti nazad znaem naizust'
(De cor)
(Наизусть)
(Naizust')
Mas por que, emergindo novamente do fundo
Но почeму, опять всплывая со дна
No pochemu, opyat' vsplyvaya so dna
O amor nos enlouquece?
Любовь сводит обоих с ума?
Lyubov' svodit oboikh s uma?
(Nos enlouquece)
(Сводит с ума)
(Svodit s uma)
(De cor, de cor)
(Наизусть, наизусть)
(Naizust', naizust')
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergey Lazarev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: