Tradução gerada automaticamente
Not Worth It Anymore
Sergey Lazarev
Não vale mais
Not Worth It Anymore
Eu estou meio que sentindo que acabou
I'm kinda feeling like it's over
Porque não há mais nada a ver com a minha vida
'Cause there's nothing more to do with my life
É muito mais difícil quando estamos sóbrios
It's so much harder when we're sober
Perguntando-se porque os erros só tinham que virar à direita
Wondering why the wrongs just had to turn right
É como uma febre, você me pega mais fundo
It's like a fever you catch me deeper
Eu não quero mais lutar contra isso
I don't want to fight it no more
Existe uma resposta que não vai acontecer Eu não sei o que está na loja
Is there an answer not gonna chance it I don't know what's in store
Não vale mais a pena, não
It's not worth it anymore, no
Não vale mais a pena, não não
It's not worth it anymore, no no
Não vale mais a pena
It's not worth it anymore
Ela disse que nada realmente importa
She said that nothing really matters
Então, por que continuamos procurando mais?
So why do we keep looking for more?
Eu estou deixando ir porque eu preferiria
I'm letting go cause I would rather
Não repetir
Not repeat
O que eu tenho passado antes?
What I have been through before?
Nós estamos pensando demais e minando
We're overthinking and undermining
Tudo o que pensamos que sabíamos
Everything we thought that we knew
Sim
Yeah
Não vale a pena encontrar o forro de prata
It's not worth finding the silver lining
Quando tudo dentro é azul
When everything inside is blue
Não vale mais a pena, não
It's not worth it anymore, no
Não vale mais a pena, não não
It's not worth it anymore, no no
Não vale a pena
It's not worth it any
Estou de volta aqui novamente bebendo para anestesiar a dor
I'm right back here again drinking to numb the pain
Nada que eu entorpece me faz sentir melhor
Nothing I numb makes me feel better
Não pode ver o ponto em tudo
Can't see the point at all
Estou cansado de jogar bola
I'm tired of playing ball
Eu não quero fazer isso para sempre
I don't want to do this forever
Não vale mais a pena
It's not worth it anymore
E eu tenho andado em volta de uma sobrecarga
And I've been walking round an overload
Porque eu não tenho um lugar onde eu possa ir
'Cause I don't have a place where I can go
Estou farto de todas as mentiras que não me disseram
I'm sick of all the lies that have not been told
Está ficando velho
It's getting old
(Não vale a pena nenhum)
(It's not worth it any)
(Não vale a pena nenhum)
(It's not worth it any)
Não vale mais a pena!
It's not worth it anymore!
(Não vale mais a pena)
(It's not worth it anymore)
Não vale mais a pena
It's not worth it anymore
(Mais mais mais)
(More, more, more)
Não vale a pena
It's not worth it any
Estou de volta aqui novamente
I'm right back here again
Beber para anestesiar a dor
Drinking to numb the pain
Nada que eu entorpece me faz sentir melhor
Nothing I numb makes me feel better
Não pode ver o ponto em tudo
Can't see the point at all
Estou cansado de jogar bola
I'm tired of playing ball
Eu não quero fazer isso para sempre
I don't want to do this forever
Não vale mais a pena
It's not worth it anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergey Lazarev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: