Tradução gerada automaticamente
Bimba Se Sapessi
Sergio Caputo
Menina, Se Você Soubesse
Bimba Se Sapessi
Idrofobina vegetale, bebo pra esquecerIdrofobina vegetale, bevo per dimenticare
A dor de marIl mal di mare
Visceral que esse mundo me dáViscerale che questo mondo mi da
Respiração artificialRespirazione artificiale
Pra ressuscitar o velho bom humorPer resuscitare il vecchio buon umore
Faz o favor, não me critica porqueFai il favore non criticarmi perché
É sempre mais difícil tocar esse showE' sempre più difficile tirare avanti questo show
Me doem os pés de tanto dançarMi fanno male i piedi a furia di ballare
Um escalda-pés no seu coração eu vou me darUn pediluvio nel tuo cuore mi concederò
Menina, se você soubesse que monotoniaBimba se sapessi che monotonia
Todas aquelas histórias sobre fantasiaTutte quelle balle sulla fantasia
Olha que trabalho que eu tenho que fazerGuarda che mestiere che mi tocca fare
Eu com essa cara e meu passado pra esquecerIo con questa faccia e il mio passato da dimenticare
Menina, não é caso de nevrasteniaBimba non è un caso di nevrastenia
Você pode chamar de desperdício de energiaPuoi denominarlo spreco di energia
Todo o esforço que eu tenho que fazerTutta la fatica che mi tocca fare
Só pra conseguir flutuar nesse mar doidoSolo per riuscire a galleggiare in questo pazzo mare
……
Moro aqui porque você não sobeAbito qui perché non sali
Tenho uma coleção de remédiosHo una collezione di medicinali
E dois copos, as sobras do almoço de ontemE due bicchieri, gli avanzi del pranzo di ieri
Tem tantas nuancesCi sono tante sfumature
Até na cor das queimadurasAnche nel colore delle scottature
As abrasões que essa vida nos causaLe abrasioni che questa vita ci fa
Enquanto inexoráveisMentre inesorabili
Tocamos esse showTiriamo avanti questo show
Tô com uma baita dor de cabeça de tanto gritarHo un forte mal di testa a furia di sgolarmi
Com um mergulho no seu coração eu vou me refrescarCon un tuffo nel tuo cuore mi rinfrescherò
Menina, se você soubesse que monotoniaBimba se sapessi che monotonia
Todas aquelas histórias sobre fantasiaTutte quelle balle sulla fantasia
Olha que trabalho que eu tenho que fazerGuarda che mestiere che mi tocca fare
Eu com essa cara e meu passado pra esquecerIo con questa faccia e il mio passato da dimenticare
Menina, não é caso de nevrasteniaBimba non è un caso di nevrastenia
Você pode chamar de desperdício de energiaPuoi denominarlo spreco di energia
Todo o esforço que a gente tem que fazerTutta la fatica che ci tocca fare
Só pra conseguir flutuar nesse mar doidoSolo per riuscire a galleggiare in questo pazzo mare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Caputo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: