Los Sonidos Del Silencio
Vieja amiga oscuridad
Otra vez quisiera hablar
Porque he tenido nuevamente
Una visión que suavemente
Iba cambiando mi manera de pensar
La oigo hablar
La escucho en el silencio
En sueños caminaba yo
Entre la niebla y la ciudad
Por calles frías desoladas
Cuando una luz blanca y helada
Hirió mis ojos
Y también hirió la oscuridad
La vi brillar
La veo en el silencio
En la desnuda luz mire
Vi mil personas tal vez mas
Gente que hablaba sin poder hablar
Gente que oía sin poder oír
Y un sonido que
Los envolvía sin piedad
Lo puedo oír
Sonidos del silencio
Entonces yo les quise hablar
Entonces los quise ayudar
Quise sentirlos como hermanos
Quise tomarlos de las manos
Pero no podían
No podían despertar
Y entender
Me hundía en el silencio
Se arrodillaban a rezar
Aquella luz era su Dios
Yo les grite que despertaran
Que la verdad allí no estaba
Que los profetas no, no son luces de neón
Y que Dios
Siempre habla en el silencio
Os Sons do Silêncio
Velha amiga escuridão
Mais uma vez quero falar
Porque tive novamente
Uma visão que suavemente
Foi mudando meu jeito de pensar
A ouço falar
A escuto no silêncio
Em sonhos eu caminhava
Entre a névoa e a cidade
Por ruas frias e desoladas
Quando uma luz branca e gelada
Feriu meus olhos
E também feriu a escuridão
A vi brilhar
A vejo no silêncio
Na luz nua eu olhei
Vi mil pessoas, talvez mais
Gente que falava sem poder falar
Gente que ouvia sem poder ouvir
E um som que
Os envolvia sem piedade
Consigo ouvir
Sons do silêncio
Então eu quis falar com eles
Então eu quis ajudar
Quis senti-los como irmãos
Quis pegar suas mãos
Mas não podiam
Não conseguiam acordar
E entender
Eu me afundava no silêncio
Se ajoelhavam para rezar
Aquela luz era seu Deus
Eu gritei para que acordassem
Que a verdade ali não estava
Que os profetas não, não são luzes de néon
E que Deus
Sempre fala no silêncio