Tradução gerada automaticamente
I Barbari
Sergio Endrigo
Os Bárbaros
I Barbari
Chegam de outro mundo
Arrivano da un altro mondo
Não de onde, não sabes quando
Non da dove, non sai quando
Latem no horizonte de repente
Abbaiano sull'orizzonte improvvisamente
O mensageiro grita alto
Il messaggero grida forte
Que já estão às portas
Che sono già alle porte
Os bárbaros
I barbari
E destroem meio estádio
E fanno a pezzi mezzo stadio
E gritam das tuas rádios
E gridano dalle tue radio
Saqueiam os renascentistas
Saccheggiano le rinascenti
E urinam nos monumentos
E pisciano sui monumenti
Matam-se nas latrinas
Si ammazzano nelle latrine
E roubam as batatinhas
E rubano le patatine
Os bárbaros
I barbari
Avançam, montam tendas
Avanzano, piantano tende
Não têm mais medo de nada
Non han paura più di niente
São muitos e são todos
Sono tanti e sono tutti
E são magros e são feios
E sono magri e sono brutti
E falam a língua forte
E parlano la lingua forte
De quem sabe matar a morte
Di chi sa uccidere la morte
Os bárbaros
I barbari
Depois adormecem
Poi si addormentano
Como crianças
Come bambini
Abraçados à sombra
Abbracciati all'ombra
Das catedrais
Delle cattedrali
Filhos de uma águia
Figli di un'aquila
De asas imensas
Dalle immense ali
O povo se ajoelhou
Il popolo si è inginocchiato
O papa está no sagrado
Il papa è sul sagrato
As vestes pontifícias
I paramenti pontifici
Contra mil cicatrizes
Contro mille cicatrici
Milagre sobre os mármores sagrados
Miracolo sui sacri marmi
Depõem as armas
Depongono le armi
Os bárbaros
I barbari
O que terão dito entre si
Che cosa si saranno detti
Só poucos eleitos sabem
Lo sanno pochi eletti
Mas a ordem é não provocá-los
Ma l'ordine è non provocarli
Divertir-se e embriagá-los
Divertirti ed ubriacarli
No fundo, até parecem engraçados
In fondo sembrano anche buffi
Aposto que os enganas
Scommetti che li truffi
Os bárbaros
I barbari
E lá estão eles nas telas
Ed eccoli sui teleschermi
Finalmente inermes
Finalmente inermi
Escondem os pensamentos
Nascondono i pensieri
Entre as barbas e as crinas
Tra le barbe e le criniere
E riem, riem tristes
E ridono, ridono tristi
Com a alegria dos bateristas
Con l'allegria dei batteristi
Os bárbaros
I barbari
E se envenenam
E si avvelenano
Animais cansados
Stanchi animali
Comendo poeira
Mangiando polvere
Em tribunais imensos
In immensi tribunali
Filhos de uma águia
Figli di un'aquila
A quem cortam as asas
Cui tagliano le ali
E tu, patrício e senador
E tu, patrizio e senatore
Da república e do império
Di repubblica ed impero
No novo curso da história
Nel nuovo corso della storia
Sentes-te um estrangeiro
Ti senti uno straniero
E esta manhã declaraste
E stamattina hai dichiarata
A tua guerra privada
La tua guerra privata
Aos bárbaros
Ai barbari
E ergues ainda a tua voz
E alzi ancora la tua voce
Em vez da espada
Invece della spada
Mas a tua toga branca
Ma la tua toga bianca
De homem sem mácula
Di uomo senza macchia
É rasgada pelas flechas
La squarciano le frecce
A funda faz uma careta
La fionda una pernacchia
Os bárbaros
I barbari
E enquanto estás morrendo
E mentre stai morendo
Oferecem-te um cigarro
Ti offrono una sigaretta
E com olhos assustados
E con gli occhi spaventati
Cortam-te a cabeça
Ti tagliano la testa
Com o presságio sombrio
Con il presagio scuro
Que eles, agora são eles
Che loro, adesso è loro
O mundo do futuro
Il mondo del futuro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Endrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: