Tradução gerada automaticamente

O Primeiro Dia
Sérgio Godinho
Le Premier Jour
O Primeiro Dia
Au début c'est simple, on marche seulA princípio é simples, anda-se sozinho
On traverse les rues tout doucementPassa-se nas ruas bem devagarinho
On est bien dans le silence et le brouhahaEstá-se bem no silêncio e no burburinho
On boit les certitudes dans un verre de vinBebe-se as certezas num copo de vinho
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Peu à peu le pas devient vagabondPouco a pouco o passo faz-se vagabundo
On contourne la peur, on fait le tour du mondeDá-se a volta ao medo, dá-se a volta ao mundo
On dit que le passé est en train de mourirDiz-se do passado, que está moribundo
On boit le souffle dans un verre sans fondBebe-se o alento num copo sem fundo
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Et c'est alors que des amis nous offrent un litE é então que amigos nos oferecem leito
On entre fatigué et on ressort refaitEntra-se cansado e sai-se refeito
On se bat pour tout ce qu'on a à cœurLuta-se por tudo o que se leva a peito
On boit, on mange et quelqu'un nous dit : Bon appétitBebe-se, come-se e alguém nos diz: Bom proveito
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Puis viennent les fatigues et le corps faiblitDepois vêm cansaços e o corpo fraqueja
On se regarde à l'intérieur et il ne reste plus grand-choseOlha-se para dentro e já pouco sobeja
On demande du repos, même s'il est courtPede-se o descanso, por curto que seja
On efface les doutes dans une mer de bièreApagam-se dúvidas num mar de cerveja
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Enfin d'un choix on fait un défiEnfim duma escolha faz-se um desafio
On affronte la vie de fil en aiguilleEnfrenta-se a vida de fio a pavio
On navigue sans mer, sans voile ni bateauNavega-se sem mar, sem vela ou navio
On boit le courage jusqu'à un verre videBebe-se a coragem até dum copo vazio
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Et entre-temps le temps a fait cendre de la braiseE entretanto o tempo fez cinza da brasa
Et une autre marée haute viendra de la marée basseE outra maré cheia virá da maré vaza
Un nouveau jour se lève et sur le bras une autre aileNasce um novo dia e no braço outra asa
On trinque aux amours avec le vin de la maisonBrinda-se aos amores com o vinho da casa
Et ça nous revient en mémoire une phrase uséeE vem-nos à memória uma frase batida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ta vieHoje é o primeiro dia do resto da tua vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Godinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: