
Loose Ends
Sérgio Mendes
Loose Ends (Tradução)
Loose Ends
[Pharoahe Monch][Pharoahe Monch]
Queria mãe,Dear Mum
Um lote (?), em nosso segundo trimestre ?Alot [?] is in our second trimester ?
Não se estresseStressed out
Pois ela está agindo com todos os extras.Causes shes goin acting all extra
Foram felizes ela sabe a sua causa é uma meninaWere happy cause she knows its a girl
Mas é duvidoso que se deveria trazer um outro no mundoBut we doubtful if we should bring another one in the world
Não é dito que você enviar seu filho para o parqueAint you said that send your kid to the park [?]
Estou mantendo todas as minhas fotos na 23ª cançãoI'm keepin all my photos in my 23rd song
O meu melhor amigo Armani perdeu o seu braço na fronteiraMy best friend Armani lost her arm at the border
Está tentando restaurar um pouco de paz e de ordem comoJust tryin to restore a little peace and order as
É estranho por que ela lê o AlcorãoIt's strange cause she reads the koran
Dilacerado entre aquilo que lado ela tem que serTorn between what side she needs to be on
Dormido durante diasHavent slept for days
Eu grito quando vejoI scream when I see
Por que olhos do homem não deveria ver o que eu vejoCause no man's eyes should see what I see
Os soldados perderam a sua menteSoldiers lost their mind
Robbin, pillaginRobbin, pillagin
Dos mísseis Tomahawk civis em aldeiasTomahawk missiles into civilian villages
E eles aliviar a dor com narcóticosAnd they ease the pain with narcotics
Eu estou assustado, mas eu estou tentando permanecer patriótico.I'm scared but I'm tryin to remain patriotic
[Justin Timberlake][Justin Timberlake]
Meu Pai,My father
Perdoa-nos, por que não sabemos o que estamos fazendoForgive us cause we know not what we doin
E os meus irmãos,And my brothers
Como nós tentamos amarrar todas estas pontas soltasHow we gonn tie up all these loose ends
E minha mãeAnd my mother
Tento utilizar a coisa que você me ensinou, a mantê-lo em açãoTryin to use that thing you taught me to keep it movin
E os meus irmãos e irmãsAnd my brothers & sisters
Estamos indo até amarrar todas estas pontas soltasHow we gonna tie up all these loose ends
[Pharoahe Monch][Pharoahe Monch]
Outra mensagem para as mãesNew message from mums
anel de volta?? ring back ??
Em casa eles comparam esta situação a namAt home they comparin this situation to nam
Tão triste que você tinha que perder a sua mãeSo sad you had to miss your mums prom
Apenas algumas músicas ao largo da Marvin Gaye. Qual vai ao álbum ?Just some song off the Marvin Gaye Whats going on album
E eu estou sorrindo no quartoAnd I'm smilin at the room
Ela pede-meShe asks me
Se à noite, ela iria olhar na lua?If at night would she stare at the moon?
É possível, no mesmo instante do tempoIs it possible at the same moment of time
Você começa bem como causar-lhe também em sintoniaYou starin as well cause you too in tune
Seus pais [?] Exceptuando hoje paira sobre suas cinzasYour dads [?] apart now hangs over his ashes
O que significa aos vivos e de despertar a afrontamentosWhich means hes alive and wake up with hot flashes
Eles alegam que a sua doença ele gaseouThey claim its disease that gassed him
Ainda têm de explicar as enxaquecas e erupçõesHave yet to explain the migraines and rashes
E você tem visto que o preço do gás é?And have you seen what the price of gas is?
Não podemos permitir a propriedade impostosWe can't afford the property taxes
Nós apenas queremos que você de volta em casaWe just want you back at home
Quando você faz com a sua famíliaWhere you belong with your family
Seu a espinha dorsalYour the backbone
[Justin Timberlake][Justin Timberlake]
Meu Pai,My father
Perdoa-nos, por que não sabemos o que estamos fazendoForgive us cause we know not what we doin
E os meus irmãos,And my brothers
Como nós tentamos amarrar todas estas pontas soltasHow we gonn tie up all these loose ends
E minha mãeAnd my mother
Tento utilizar a coisa que você me ensinou, a mantê-lo em açãoTryin to use that thing you taught me to keep it movin
E os meus irmãos e irmãsAnd my brothers & sisters
Estamos indo até amarrar todas estas pontas soltasHow we gonna tie up all these loose ends
Diga-me como é que podemos viver desta formaTell me how can we live this way
Fomos tão longe, extraviadosWe've gon so far astray
Ninguém sabe o que dizerNo one knows what to say
Nós temos jovens vidas em jogoWe got young peoples lives at stake
O que ele vai tomarWhats it gonna take
Para nós a encontrar um caminhoFor us to find a way
[WillI.Am][Will.I.Am]
O Mundo está em mudandoThe world is changin
Estamos em perigoWe in danger
Não estamos mudandoWe ain't changin
O nosso comportamentoOur behaviour
Não se comportam comoWe behave like
Tranquilo é nadaCalm is nothing
Não está em causaAint concerned with
RepercussõesRepercussions
Não é que alguma coisaAint that somethin
Olhe agoraCheck him out now
Pontas dos dedosPointin fingers
Quando eles sabem comoWhen they know how
Recebemos a este ponto de terrorWe got to this point of terror
Cuidado poderia terCaution could have
Feita a estrada claraMade the road clear
Mas estamos colados com aBut we stuck with
Medíocre liderançaMediocre leadership
Portanto, só teremos que sofremSo we'll just suffer
Que sabe o que aWho knows what the
O inferno é um processo em cursoHell is going on
Conflitos com eles mantêm a crescerWith conflicts they keep on growing
É uma situação fodidaIt's a fucked up situation
Quando você não se obteve nenhum educaçãoWhen you ain't got no education
Sobre o problemaOn the problem
Ou saber qual a sua acercaOr know what its about
Você precisa me ajudar a sairYou gotta help me out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Mendes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: