Tradução gerada automaticamente

A Day Like All
Sergio Umbria
Um dia como todos
A Day Like All
Era um dia como qualquer outro, eu estava andando no parque quandoIt was a day like any other, I was walking in the park when
De repente nós tropeçamos, eu pedi desculpas a você, você me disseSuddenly we stumbled, I apologized to you, you told me
Não se preocupe, o que acontece é que foi divertidoDon't worry, what happens was that it was entertaining
Eu te disse também, ele estava entretido, nós nos sentamosI told you too, he was entertained, we sat down
No banco do parque para conversarOn the park bench to talk
Nós nos apresentamos você me disse que eu sou Catalina, eu te disseWe introduced ourselves you told me I'm Catalina, I told you
Eu sou Ricardo, eu perguntei o que você estava fazendo?, você me disseI'm Ricardo, I asked you what were you doing?, you told me
Trabalho como gerente em um supermercado,I work as a manager in a supermarket, I
Eu respondi que trabalho como gerente de um supermercadoI answered I work as a manager of a supermarket
Era um dia como qualquer outro, eu estava andando no parque quandoIt was a day like any other, I was walking in the park when
De repente nós tropeçamos, eu pedi desculpas a você, você me disseSuddenly we stumbled, I apologized to you, you told me
Não se preocupe, o que acontece é que foi divertidoDon't worry, what happens was that it was entertaining
Eu te disse também, ele estava entretido, nós nos sentamosI told you too, he was entertained, we sat down
No banco do parque para conversarOn the park bench to talk
Você me disse o nome do supermercado, e nós concordamosYou told me the name of the supermarket, and we agreed
Trabalhamos no mesmo supermercado e não sabíamosWe work in the same supermarket, and we didn't know it
Eu te disse que estarei mais atento para te ver no trabalho, eu te pediI told you I will be more attentive to see you at work, I asked you
Você é casado, você me disse não, e você me perguntouYou are married, you told me no, and you asked me
Eu disse que sou divorciado, fomos almoçar juntosI said I'm divorced, we went to lunch together
Era um dia como qualquer outro, eu estava andando no parque quandoIt was a day like any other, I was walking in the park when
De repente nós tropeçamos, eu pedi desculpas a você, você me disseSuddenly we stumbled, I apologized to you, you told me
Não se preocupe, o que acontece é que foi divertidoDon't worry, what happens was that it was entertaining
Eu te disse também, eu estava entretido, nós nos sentamosI told you too, I was entertained, we sat down
No banco do parque para conversarOn the park bench to talk
Comemos e conversamos no almoço, começamos a nos verWe ate and talked at lunch, we started seeing each other
Até que um dia eu te disse que gostava de você e queria me casarUntil one day I told you that I liked you and wanted to get married
Com você, você me disse que sim, cinquenta anos atrás hoje do nossoWith you, you told me yes, fifty years ago today of our
Casamento e aqui estamos com nossos filhos e netos comemorandoMarriage and here we are with our children and grandchildren celebrating
Nossos anos de felicidadeOur years of happiness
Era um dia como qualquer outro, eu estava andando no parque quandoIt was a day like any other, I was walking in the park when
De repente nós tropeçamos, eu pedi desculpas a você, você me disseSuddenly we stumbled, I apologized to you, you told me
Não se preocupe, o que acontece é que foi divertidoDon't worry, what happens was that it was entertaining
Eu te disse também, eu estava entretido, nós nos sentamosI told you too, I was entertained, we sat down
No banco do parque para conversarOn the park bench to talk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: