Tradução gerada automaticamente

A Night of Drinks Safe Tragedy
Sergio Umbria
Uma noite de tragédias seguras
A Night of Drinks Safe Tragedy
Esta é a história de um cavalheiroThis is the story of a gentleman
Naquela noite desprovida, ele decidiuThat one night devoid, he decided
Sair para tomar uma bebida, sem saberGo out for a drink, not knowing
O destino preparado para ele era oWhat destiny prepared for him were the
Sete da noite quando chego ao barSeven at night when I get to the bar
O gato rasgado pediu uma bebidaThe ripped cat asked for a drink
Quando de repente uma voz o surpreendeWhen suddenly a voice surprises him
Ele disse que você bebe sozinho?He said do you drink alone?
Ele respondeu: você vem comigo?He replied, will you come with me?
Ela se sentou e começou o que seriaShe sat down and there began what would be
Sua tragédia, eles compartilharam seus nomesTheir tragedy, they shared their names
O nome dele era Juaquín, ela DiveanaHis name was Juaquín, she Diveana
Entre xícaras e xícaras, eles estabeleceramBetween cups and cups, they established
Amizade, com o passar dos dias, eles seguiramFriendship, as the days passed, they followed
Vendo, até que ele declara seu amor por elaSeeing, until he declares his love to her
Desde que ele estava apaixonado por essa loiraSince he was in love with that blonde
Alto, com olhos cor de âmbar, ela disse que simTall with amber eyes, she said yes
Ele não apenas disse a ela que estava apaixonado por elaHe not only told her that he was in love with her
Mas ele também propôs a elaBut he also proposed to her
Ela aceitou, no namoro ele lhe deu um anelShe accepted, in courtship he gave her a ring
De compromisso, eles ofereceram entre óculos e óculosOf commitment, they offered between glasses and glasses
Eles comemoraram o momento, os pais sentiramThey celebrated the moment, the parents felt
Feliz porque viram em Juaquín, um homem excelenteHappy because they saw in Juaquín, an excellent man
Eles marcaram a data do casamento, seria comemoradoThey set the date of the wedding, it would be celebrated
Em 25 de outubro, eles planejaram todos os detalhesOn October 25, they planned every detail
Até a hora chegar, como sempreUntil the time came, as usual
O noivo foi à igreja primeiro para esperarThe groom went out to church first to wait
Para a noiva, entre os convidados da igrejaTo the bride, among guests in the church
Humberto chegou, que surpreendeu a todosHumberto arrived, who surprised everyone
Os convidados, a noiva vieram e assistiramThe guests, the bride came, and watched
Que Humberto estava lá, ele sorriu maliciosamenteThat Humberto was there, he smiled mischievously
O ato religioso começou a ser comemoradoThe religious act began to be celebrated
Quando o pai perguntou, Diveana, você aceitaWhen the father asked, Diveana, do you accept
Para o marido Joaquín ?, ela começou a rirFor husband Joaquín?, she started to laugh
E ela disse, eu não aceito, isso foi tudoAnd she said, I don't accept it, this was all
Um plano, porque aquele homem há muito tempo, apontoA plan, because that man long ago, I point out
Humberto me deixou de pé nas portas de uma igrejaHumberto left me standing on the doors of a church
E juro que ninguém jamais me notariaAnd I swear that no one would ever notice me
Para oferecer casamento, agora que você diz HumbertoTo offer marriage, now that you say Humberto
Minha vingança está feita, os pais morreramMy revenge is done, the parents died
Envergonhado, e correu rindo altoEmbarrassed, and ran out laughing out loud
Juaquín sentiu que o mundo estava caindo sobre eleJuaquín felt that the world was coming down on him
Desde que ele amava Diveana muito, os paisSince he loved Diveana very much, the parents
Eles tentaram se desculpar com ele, mas ele apenasThey tried to apologize to him, but he just
Eu chorei dor, dor na alma, dor no amorI cried pain, soul pain, love pain
Noite negra eu decidi tomar algumas bebidasBlack night I decided to have a few drinks
Noite negra eu conheci o infortúnio da minha vidaBlack night I met the misfortune of my life
Isso foi chamado Diveana, eu sei que não será fácilThat was called Diveana, I know it won't be easy
Tirá-la da minha mente e meu coraçãoGet her off my mind and my heart
Mas alguma coisa se eu disser, nunca farei uma mulherBut something if I say, I will never do a woman
O que Diveana fez comigo, mas sei que não consigo pensarWhat Diveana did to me, but I know I can't think
Mais uma vez em casamento, e eu quero lhe dizerAgain in marriage, and I want to tell you
Que Juaquín sou eu, quem canta essa músicaThat Juaquín is me, the one who sings this song
E quero deixar uma reflexão para quem me escutaAnd I want to leave a reflection to those who listen to me
Eles nunca pagam mais do que outros o que já fizeram com vocêThey never pay more than others what they have already done to you
Agora eu digo, uma noite de bebidas, uma noite de tragédiaNow I say, a night of drinks, a night of tragedy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: