Tradução gerada automaticamente

A Toi Ma Vie
Sergio Umbria
A Você Minha Vida
A Toi Ma Vie
Eu dedico essa canção a você, minha vida, porque ela me abalaJe te dédie cette chanson ma vie, car elle me bouleverse
A emoção, e eu pego caneta e papel, me deixo levar peloL'émotion, et je prends crayon et papier je me laisse emporter par
Que meu coração sente e escrevo cheio de paixãoCe que mon cœur ressent et j'écris plein de passion
E amor por você, meu grande e único amorEt amour pour toi mon grand et unique amour
Eu te ofereço uma rosa, linda, porque sinto borboletasJe t'offre une rose, belle, parce que je sens des papillons
Na barriga quando estou perto de você, só quero sentirDans mon ventre quand je suis près de toi, je veux juste ressentir
O aroma da sua pele, a maciez dos seus lábios e a força com queL'arôme de ta peau, la douceur de tes lèvres et la force avec laquelle
Você é capaz de amar, você sempre estará no meu coração e a partir daíTu es capable d'aimer, je t'aurai toujours dans mon cœur et à partir de là
Ninguém vai te tirarPersonne ne te sortira
Eu dedico essa canção a você, minha vida, porque ela me abalaJe te dédie cette chanson ma vie, car elle me bouleverse
A emoção, e eu pego caneta e papel, me deixo levar peloL'émotion, et je prends crayon et papier je me laisse emporter par
Que meu coração sente e escrevo cheio de paixãoCe que mon cœur ressent et j'écris plein de passion
E amor por você, meu grande e único amorEt amour pour toi mon grand et unique amour
Eu te amo muito, muito forte, desde o primeiro eu te amoJe t'aime très, très fort, depuis le premier je t'aime
Sorrindo, me lembro daquele grande momento, quando nos conhecemosSouriant, je me souviens de ce grand moment, quand nous nous sommes rencontrés
O primeiro eu te amo, e só nos meus sonhos está a paixão ardenteLe premier je t'aime, et seulement dans mes rêves est la passion brûlante
Para te dar todo o meu amor, sem nenhum interesse, só amor entre vocêPour te donner tout mon amour, sans aucun intérêt, que de l'amour entre vous
E euEt moi
Eu dedico essa canção a você, minha vida, porque ela me abalaJe te dédie cette chanson ma vie, car elle me bouleverse
A emoção, e eu pego caneta e papel, me deixo levar peloL'émotion, et je prends crayon et papier je me laisse emporter par
Que meu coração sente e escrevo cheio de paixãoCe que mon cœur ressent et j'écris plein de passion
E amor por você, meu grande e único amorEt amour pour toi mon grand et unique amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: