Tradução gerada automaticamente

Aimer C'est Trouver
Sergio Umbria
Amar é Encontrar
Aimer C'est Trouver
Amar é encontrar na felicidade do outro a própria felicidadeAimer, c'est trouver dans le bonheur de l'autre son propre bonheur
É saber que a pessoa que amamos sorriC'est savoir que la personne qu'on aime sourit
Felicidade, bem, sua felicidade não é uma, o amor é inexplicávelBonheur, eh bien ton bonheur n'en est pas un, l'amour est inexplicable
Mas não é egoísta, não pode ser amor quando pensamos nisso, masMais pas égoïste, ça ne peut pas être de l'amour quand on y pense mais
É pra mim, não é pra ninguémC'est pour moi ce n'est pour personne
Amar não é dormir ou descansar, mas saber que a pessoaAimer n'est pas dormir ou se reposer, mais savoir que la personne
Essa pessoa ama dormir e descansar, mas eu não vou incomodá-la porqueCelui-là aime dormir et se reposer, mais je ne le dérangerai pas car
Um pequeno anjo do céu está dormindo, é saber que a felicidade dessa pessoaUn petit ange du ciel dort, c'est savoir que le bonheur de cette personne
A deixa feliz e a felicidade é alegria, é poder saber que alguémÇa rend heureux et le bonheur c'est la joie, c'est de pouvoir savoir que quelqu'un
A deixa felizLe rend heureux
Amar é encontrar na felicidade do outro a própria felicidadeAimer, c'est trouver dans le bonheur de l'autre son propre bonheur
É saber que a pessoa que amamos sorriC'est savoir que la personne qu'on aime sourit
Felicidade, bem, sua felicidade não é uma, o amor é inexplicávelBonheur, eh bien ton bonheur n'en est pas un, l'amour est inexplicable
Mas não é egoísta, não pode ser amor quando pensamos nisso, masMais pas égoïste, ça ne peut pas être de l'amour quand on y pense mais
É pra mim, não é pra ninguémC'est pour moi ce n'est pour personne
A felicidade não gera inveja, mas se é pra todo mundo, e quem quer que sejaLe bonheur ne fait pas envie, mais s'il est pour tout le monde, et qui que ce soit
Ninguém que amamos deve ser feliz mesmo que não seja com a gente, é saberPersonne que l'on aime être heureux même si ce n'est pas avec soi c'est à savoir
Que sempre queremos o melhor para a pessoa que amamosQu'on veut toujours le meilleur pour la personne qu'on aime
Não é filosofia, são sentimentos que gosto de expressar e sei queCe n'est pas de la philosophie, ce sont des sentiments que j'aime exprimer et je sais que
Muitos se sentem felizes com o que escrevoBeaucoup se sentent heureux avec ce que j'écris
Amar é encontrar na felicidade do outro a própria felicidadeAimer, c'est trouver dans le bonheur de l'autre son propre bonheur
É saber que a pessoa que amamos sorriC'est savoir que la personne qu'on aime sourit
Felicidade, bem, sua felicidade não é uma, o amor é inexplicávelBonheur, eh bien ton bonheur n'en est pas un, l'amour est inexplicable
Mas não é egoísta, não pode ser amor quando pensamos nisso, masMais pas égoïste, ça ne peut pas être de l'amour quand on y pense mais
É pra mim, não é pra ninguémC'est pour moi ce n'est pour personne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: