Tradução gerada automaticamente

Aimer Quelqu'un
Sergio Umbria
Amar Alguém
Aimer Quelqu'un
Amar alguém é uma coisa, alguém te ama é outraAimer quelqu'un est une chose, quelqu'un vous aime en est une autre
Mas que eu te amava a mesma pessoa que você ama, é só issoMais que je t'aimais la même personne que tu aimes, c'est tout
Sempre há diferenças entre querer e amar, quererIl y a toujours des différences entre vouloir et aimer, vouloir
Alguém quer, o amor só é dado por quem faz isso com eleQuelqu'un veut, l'amour n'est donné que par celui qui le fait avec lui
Coração grandeGrand coeur
É lindo quando há empatia entre duas pessoas eC'est beau quand il y a de l'empathie entre deux personnes et
Entre todos eles, que haja paz, pois o amor traz paz, é lindoEntre eux tous soit la paix, car l'amour apporte la paix, c'est beau
Quando o coração e a alma são entregues, quando são alimentadosQuand le cœur et l'âme sont donnés, quand ils sont nourris
O amor com detalhes que quebram o coração e o fazem derreterL'amour avec des détails qui brisent le cœur et le font fondre
Amar alguém é uma coisa, alguém te ama é outraAimer quelqu'un est une chose, quelqu'un vous aime en est une autre
Mas que eu te amava a mesma pessoa que você ama, é só issoMais que je t'aimais la même personne que tu aimes, c'est tout
Sempre há diferenças entre querer e amar, quererIl y a toujours des différences entre vouloir et aimer, vouloir
Alguém quer, o amor só é dado por quem faz isso com eleQuelqu'un veut, l'amour n'est donné que par celui qui le fait avec lui
Coração grandeGrand coeur
Às vezes há seres que amam, eles não amam, masParfois il y a des êtres qu'ils aiment, ils n'aiment pas, mais
Aquele que ama não é amado, é entre os idiotas que a vida estáCelui qui l'aime n'aime pas, c'est parmi les blaireaux que la vie a
Mas é lindo aproveitar ao lado da pessoa que se amaMais c'est beau de profiter à côté de la personne qu'on aime
Porque ele também ama alguém, é olhar para o céu e dizer a DeusParce qu'il en aime aussi une, c'est regarder le ciel et dire à Dieu
ObrigadoMerci
Amar alguém é uma coisa, alguém te ama é outraAimer quelqu'un est une chose, quelqu'un vous aime en est une autre
Mas que eu te amava a mesma pessoa que você ama, é só issoMais que je t'aimais la même personne que tu aimes, c'est tout
Sempre há diferenças entre querer e amar, quererIl y a toujours des différences entre vouloir et aimer, vouloir
Alguém quer, o amor só é dado por quem faz isso com eleQuelqu'un veut, l'amour n'est donné que par celui qui le fait avec lui
Coração grandeGrand coeur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: