Tradução gerada automaticamente

Anacaona India
Sergio Umbria
Anacaona Índia
Anacaona India
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)
Ela é citada na História Geral e Natural das Índias, doShe is quoted in the General and Natural History of the Indies, of the
Cronista Gonzalo Fernández de Oviedo, assim como na ApologéticaChronicler Gonzalo Fernández de Oviedo, as well as in the Apologetics
Resumo da história de Fray Bartolomé de Las Casas. Governadora doSummary history of Fray Bartolomé de Las Casas. Governor of
Cacicazgo de Jaraguá após a morte de seu irmãoChiefdom of Jaragua after the death of her brother
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)
Após a morte de seu marido, o cacique Caonabo, senhor de MaguanaUpon the death of her husband, cacique Caonabo, lord of Maguana
Ela assumiu o controle da cidade. Com Caonabo, teve sua filha HigüemotaShe took control of the town from him. With Caonabo she had his daughter Higüemota
Embora no início fosse favorável às relações com os espanhóisAlthough she at first was conducive to relations with the Spanish
Com a chegada na ilha, os abusos cometidos por alguns dos que ficaram noUpon arrival on the island, the abuses committed by some of those who remained on the
Forte Natal contra as mulheres a fizeram vê-los como uma ameaçaStrong Christmas against women made him consider them a threat
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)
Ela convenceu Caonabo a exterminá-lo e, ao retornar no dia 28 deShe convinced Caonabo to exterminate him and upon his return on the 28th of
Novembro de 1493, Cristóvão Colombo encontrou o forte destruídoNovember 1493 Christopher Columbus found the fort destroyed
E com seus 39 espanhóis, assassinados. Bohechío ajudou seu cunhadoAnd with his 39 Spaniards, murdered. Bohechío helped his brother-in-law
Caonabo a atacar o forte. Após o rumor de que ele estava preparando uma revolta, oCaonabo to attack the fort. After the rumor that he was preparing an uprising the
Governador das Índias, Nicolás de OvandoGovernor of the Indies, Nicolás de Ovando
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)
Ela comandou uma força de 370 homens sob o comando de Diego VelázquezShe commanded a force of 370 men under the command of Diego Velázquez
De Cuéllar que eliminou os principais líderes de Jaraguá eDe Cuéllar that she finished off the main leaders of Jaragua and
Ela capturou Anacaona. Em 1504, foi transferida para Santo DomingoShe captured Anacaona. In 1504, she was transferred to Santo Domingo
E três meses depois, foi condenada à forcaAnd three months later, she was sentenced to hang
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)
Um sobrinho seu, Guarocuya, que foi entregue a Bartolomé de lasA nephew of his, Guarocuya, who was handed over to Bartolomé de las
Casas, sendo cristianizado com o nome de EnriquilloCasas, being Christianized with the name of Enriquillo
Ele então liderou a resistência contra os europeus, sendoHe then led the resistance against the Europeans, being
Ele também acabou executadoHe too eventually executed
Anacaona, Rainha Taino, Governadora de Jaraguá e MaguanaAnacaona Taino Queen, Governor of Jaragua and Maguana
Cônjuge: Caonabo, Filho: Higüemota, Nome: AnacahonaSpouse: Caonabo, Son: Higüemota, Name: Anacahona
Anacaona nasceu por volta de 1460 na ilha de HispaniolaAnacaona was born around 1460 on the island of Hispaniola
(Atualmente República Dominicana e Haiti). Seu nome significa(Current Dominican Republic and Haiti). Her name means
Em Taino 'Flor Dourada'. Ela era irmã de BohechíoIn Taino 'Golden Flower'. She was the sister of Bohechío
Chefe de Jaraguá (Xaragua)Chief of Jaragua (Xaragua)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: