Aptitude
Nous devons être convaincus
Nous les adultes avant tout le monde, que
Les enfants ne sont pas seulement porteurs de droits
Mais porteurs de leur propre culture
Qu'ils soient titulaires d'un pouvoir de
Une culture élaborée, capable de construire
Leur culture, et contaminant la nôtre, à travers
Cette idéologie que les temps changent, la voilà
La transformation culturelle qui entrave, créée par les enfants
Nous devons être convaincus
Nous les adultes avant tout le monde, que
Les enfants ne sont pas seulement porteurs de droits
Mais porteurs de leur propre culture
Et le pire, c'est que les gens de notre époque les soutiennent
En disant les temps changent, et ils lui font danser des regatones
Et ils disent comme c'est gentil mon fils ou ma fille danse, et ils le portent vraiment
A une transculturation qui déforme l'individu, créant
Les monstres grandissent
Nous devons être convaincus
Nous les adultes avant tout le monde, que
Les enfants ne sont pas seulement porteurs de droits
Mais porteurs de leur propre culture
Capacidade
Nós devemos estar convencidos
Nós, os adultos, antes de todo mundo, que
As crianças não são apenas portadoras de direitos
Mas portadoras de sua própria cultura
Que elas tenham o poder de
Uma cultura elaborada, capaz de construir
Sua cultura, e contaminando a nossa, através
Dessa ideologia de que os tempos mudam, aqui está
A transformação cultural que impede, criada pelas crianças
Nós devemos estar convencidos
Nós, os adultos, antes de todo mundo, que
As crianças não são apenas portadoras de direitos
Mas portadoras de sua própria cultura
E o pior é que as pessoas da nossa época as apoiam
Dizendo que os tempos mudam, e as fazem dançar reggaeton
E dizem como é bonitinho meu filho ou minha filha dançando, e realmente as levam
A uma transculturação que deforma o indivíduo, criando
Os monstros que crescem
Nós devemos estar convencidos
Nós, os adultos, antes de todo mundo, que
As crianças não são apenas portadoras de direitos
Mas portadoras de sua própria cultura
Composição: Sergio Umbría