Tradução gerada automaticamente

Avec Toi J'ai Pleuré, Avec Toi J'ai Souffré
Sergio Umbria
Com Você Eu Chorei, Com Você Eu Sofri
Avec Toi J'ai Pleuré, Avec Toi J'ai Souffré
Com você eu chorei, com você eu sofriAvec toi j'ai pleuré, avec toi j'ai souffert
Com você muitas coisas aconteceram, masAvec toi beaucoup de choses me sont arrivées mais
Com você eu sempre consigo sorrir por qualquer motivoAvec toi je peux toujours sourire pour une raison quelconque
Não importa se tudo vai mal, com você tudo melhora de novoPeu importe si tout va mal, avec toi tout s'améliore encore
Com você o que é esperado se torna prazer, o que não éAvec toi ce qui est attendu devient plaisir, ce qui ne l'est pas
Se transforma em abundância, quando estou com você o mal é feitoÇa devient abondance, quand je suis avec toi le mal est fait
Tranquilo, você me faz rir sem querer, com você a cozinha éPaisible, tu me fais rire sans le vouloir, avec toi la cuisine c'est
Se transforma em diversão, com você eu passei pelo mal, mas você me deuÇa se transforme en plaisir, avec toi j'ai traversé le mal, mais tu m'as donné
O bomLe bon
Com você eu chorei, com você eu sofriAvec toi j'ai pleuré, avec toi j'ai souffert
Com você muitas coisas aconteceram, masAvec toi beaucoup de choses me sont arrivées mais
Com você eu sempre consigo sorrir por qualquer motivoAvec toi je peux toujours sourire pour une raison quelconque
Não importa se tudo vai mal, com você tudo melhora de novoPeu importe si tout va mal, avec toi tout s'améliore encore
Com você eu aprendi que nada é impossível, com você minhasAvec toi j'ai appris que rien n'est impossible, avec toi mon
Lágrimas se transformam em sorrisos e meu amargoLes larmes se transforment en sourire et mon amertume
Se transforma em doçura, com você o verão viraIls se transforment en douceur, avec toi l'été tourne
Primavera, e o calor se transforma em perfumes refrescantesLe printemps, et la chaleur se transforme en parfums rafraîchissants
Onde o prazer é o que importaOù le plaisir prime
Com você eu chorei, com você eu sofriAvec toi j'ai pleuré, avec toi j'ai souffert
Com você muitas coisas aconteceram, masAvec toi beaucoup de choses me sont arrivées mais
Com você eu sempre consigo sorrir por qualquer motivoAvec toi je peux toujours sourire pour une raison quelconque
Não importa se tudo vai mal, com você tudo melhora de novoPeu importe si tout va mal, avec toi tout s'améliore encore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: