Tradução gerada automaticamente

Bestare Il Mio Cuore
Sergio Umbria
Melhor meu coração
Bestare Il Mio Cuore
Eu te dou meu coração com todo meu amorTi do il mio cuore con tutto il mio amore
Plante você no meu coração, que jardim você planta maisTi pianta nel mio cuore, quale giardino che piante di più
Linda flor, a pergunta com as palavras da alma, o abonnéBellissimo fiore, la domanda con le parole dell'anima, l'abonné
Com carícias e detalhes, mas com amor, muito amorCon carezze e dettagli, ma con amore molto amore
Você brincou com o meu amor, com o puro e belo que ele te deuHai giocato con il mio amore, con il puro e bello che ti ha consegnato
Você me machucou e eu vou embora, eu disse, eu mereço outra chanceMi hai ferito, e me ne sono andato, dissi, mi merito un'altra possibilità
Ele busca, mas não pode, e não porque eles não chegaram sozinhosCerca ma non può, e non perché non sono arrivati solo
Porque eu aposto meu coração por você, eu não posso entregar novamentePerché ti beta il mio cuore, non posso consegnare di nuovo
Meu amor porque estes são o seu presente, amor, amor, amorIl mio amore perché questi sono il tuo presente, amore, amore, amore
Eu te dou meu coração com todo meu amorTi do il mio cuore con tutto il mio amore
Eu planejo no meu coração qual jardim planta maisPianifico nel mio cuore, quale giardino che piante di più
Linda flor, a pergunta com as palavras da alma, o abonnéBellissimo fiore, la domanda con le parole dell'anima, l'abonné
Com carícias e detalhes, mas com amor, muito amorCon carezze e dettagli, ma con amore molto amore
Eu queria fugir, fui ao Everest, para ver se o frio congelavaVolevo fuggire, sono andato in Everest, per vedere se il freddo si congelasse
Esse amor absurdo, mas era impossível, porque quandoQuesto amore assurdo, ma era impossibile, perché quando
Eu pensei ter sentido o calor do amor que percorreu meu corpoPensavo di aver sentito il calore dell'amore che ho viaggiato il mio corpo
Atravesse os oceanos, veja todas as maravilhas do mundo, mas você estavaAttraversare gli oceani, guarda ogni meraviglia del mondo, ma tu eri
Lá como Epitáfio, em meu coração, amor, amor, amorLì come Epitaph, nel mio cuore, amore, amore, amore
Eu te dou meu coração com todo meu amorTi do il mio cuore con tutto il mio amore
Eu planejo no meu coração qual jardim planta maisPianifico nel mio cuore, quale giardino che piante di più
Linda flor, a pergunta com as palavras da alma, o abonnéBellissimo fiore, la domanda con le parole dell'anima, l'abonné
Com carícias e detalhes, mas com amor, muito amorCon carezze e dettagli, ma con amore molto amore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: