Tradução gerada automaticamente

Brezza Mattina Morbida
Sergio Umbria
Brisa macia da manhã
Brezza Mattina Morbida
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E isso me dá oxigênio para meus pulmões, com o solE mi dà ossigeno ai miei polmoni, con il sole
Pela manhã, dá saúde e rejuvenescimento à minha vidaAl mattino, dà la salute alla mia vita e ringiovanire
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E isso me dá oxigênio para meus pulmões, com o solE mi dà ossigeno ai miei polmoni, con il sole
Pela manhã, dá saúde e rejuvenescimento à minha vidaAl mattino, dà la salute alla mia vita e ringiovanire
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina
É bom levantar e poder praticar iogaÈ bello alzarsi ed essere in grado di esercitare lo yoga
Olhando de onde vem o sol, respire fundo, perguntandoGuardando dove viene il sole, respira profondo, chiedendo
Que os elementos da natureza carregam todas as toxinasChe gli elementi della natura portano tutte le tossine
Corpo e torna todas as células do corpo ativasCorpo e rende ogni cellula del corpo attiva
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E isso me dá oxigênio para meus pulmões, com o solE mi dà ossigeno ai miei polmoni, con il sole
Pela manhã, dar saúde e rejuvenescer a minha vidaAl mattino, dà salute alla mia vita e ringiovanisci
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E isso me dá oxigênio para meus pulmões, com o solE mi dà ossigeno ai miei polmoni, con il sole
Pela manhã, dá saúde e rejuvenescimento à minha vidaAl mattino, dà la salute alla mia vita e ringiovanire
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina
Brisa suave da manhã, dê-me um amor na minha vidaBreeze morbida del mattino, dammi un amore nella mia vita
Isso pode construir um futuro juntos, e podemos tê-loChe può costruire un futuro insieme, e possiamo avere
A liberdade de viver no amor profundo e assim por dianteLa libertà di vivere nell'amore di profondità, e così via
Amanhã para se levantar e agradecer, e receber apenas saúdeDomani per alzarti e grazie, e ricevere la salute solo
Você nos dáCi dai
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E me dá oxigênio para os pulmões, com o solE mi dà l'ossigeno per i polmoni, con il sole
Pela manhã, dar saúde e rejuvenescer a minha vidaAl mattino, dà salute alla mia vita e ringiovanisci
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina
Brisa suave da manhã que acaricia minha peleBreeze morbida del mattino, che accarezza la mia pelle
E isso me dá oxigênio para meus pulmões, com o solE mi dà ossigeno ai miei polmoni, con il sole
Pela manhã, dá saúde e rejuvenescimento à minha vidaAl mattino, dà la salute alla mia vita e ringiovanire
Minha alma, suave brisa matinal, amanhã, manhãLa mia anima, morbida brezza del mattino, domani, mattina



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: