Tradução gerada automaticamente

Choses Dingues
Sergio Umbria
Coisas Malucas
Choses Dingues
Quando o amor não é louco, não é amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
É essa loucura que não hesita em gritar um eu te amoC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
Um lugar público, é ter coragem de se jogarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
De parapente, é ser capaz de enfrentar corajosamenteEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
Os sogros por amorAux beaux-parents pour l'amour
É essa loucura que nos faz andar na chuvaC'est cette folie qui nous fait marcher sous la pluie
Quero dizer, me apaixonei por pessoas como nunca antesJe veux dire, je suis tombé amoureux des gens comme je ne l'ai jamais eu
Em amor, é falar com a lua e pedir pra ela contarEn amour, c'est parler à la lune et lui dire de lui dire
Para a pessoa que amamos, que amamos loucamenteA la personne qu'on aime, qu'on aime à la folie
Quando o amor não é louco, não é amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
É essa loucura que não hesita em gritar um eu te amoC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
Um lugar público, é ter coragem de se jogarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
De parapente, é ser capaz de enfrentar corajosamenteEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
Os sogros por amorAux beaux-parents pour l'amour
É a loucura que nos faz brindar com água, masC'est la folie qui nous fait trinquer à l'eau, mais
Jantar à luz de velas ou fazer amor sobDîner aux chandelles ou faire l'amour sous
A lua cheia, contar as estrelas e fazer desejosLa pleine lune, compter les étoiles et faire des vœux
Sobre uma estrela cadente, sempre desejei que fosse vocêSur une étoile filante, j'ai toujours souhaité que ce soit toi
Vamos nos encontrar de novoRevoyons-nous
Quando o amor não é louco, não é amorQuand l'amour n'est pas fou, ce n'est pas l'amour
É essa loucura que não hesita em gritar um eu te amoC'est cette folie qui ne prend pas de crier un je t'aime
Um lugar público, é ter coragem de se jogarUne place publique, c'est avoir le courage de sauter
De parapente, é ser capaz de enfrentar corajosamenteEn parapente, c'est être capable d'affronter courageusement
Os sogros por amorAux beaux-parents pour l'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: