Tradução gerada automaticamente

Clés
Sergio Umbria
Chaves
Clés
Você tem a chave do meu coraçãoTu as la clé de mon coeur
Valeu por não fazer cópias!Merci de ne pas faire de copies!
Porque se você fizer, podem roubarParce que si vous le faites, ils peuvent les voler
E eu não quero ladrões no meu coraçãoEt je ne veux pas de voleurs dans mon cœur
Porque meu coração é seuParce que mon coeur t'appartient
E o ladrão só vem pra destruir eEt le voleur ne vient que pour détruire et
Deteriorar o que tá salvo, e eu não queroDommage ce qui est sauvé, et je ne veux pas
Deixar eles destruírem meu amor por vocêLaisse-les détruire mon amour pour toi
Você tem a chave do meu coraçãoTu as la clé de mon coeur
Valeu por não fazer cópias!Merci de ne pas faire de copies!
Porque se você fizer, podem roubarParce que si vous le faites, ils peuvent les voler
E eu não quero ladrões no meu coraçãoEt je ne veux pas de voleurs dans mon cœur
Eu sempre te peço pra guardar as chavesJe vous demande toujours de garder les clés
Em um lugar seguro, porque a má intençãoEn lieu sûr, car la mauvaise intention
Entre as pessoas que podem, pegam e querem entrarParmi les gens qu'il pouvait, attrapez-les et voulez entrer
No meu coração e as mudanças na minha vida, eu não queroDans mon cœur et les changements dans ma vie, je ne veux pas
Porque eu só amo vocêParce que je n'aime que toi
Você tem a chave do meu coraçãoTu as la clé de mon coeur
Valeu por não fazer cópias!Merci de ne pas faire de copies!
Porque se você fizer, podem roubarParce que si vous le faites, ils peuvent les voler
E eu não quero ladrões no meu coraçãoEt je ne veux pas de voleurs dans mon cœur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: