Tradução gerada automaticamente

Décorum (French Version)

Sergio Umbria

Letra

Decoro (Versão em Francês)

Décorum (French Version)

A mãe do decoro, a seiva da liberdadeLa mère du décorum, la sève de la liberté
A manutenção da República e a curaLe maintien de la République et le remède
Entre seus males, há antes de tudo a propagaçãoParmi ses maux, il y a avant tout la propagation
Da cultura, sem cultura não há repúblicaDe la culture, sans culture il n'y a pas de république

A cultura torna a pátria realmente livre e fazLa culture rend la patrie vraiment libre et rend
De seus habitantes pessoas felizes, e valores de derrotaDe ses habitants des gens heureux, et des valeurs de défaite
Para as anti-valores que destroem uma sociedade, sejamosAux anti-valeurs qui détruisent une société, soyons
Homens sábios e proclamemos a cultura, e a coloquemos comoHommes sages et proclamons la culture, et plaçons-la comme
Primordial de todos os paísesPrimordial de tous les pays

A mãe do decoro, a seiva da liberdadeLa mère du décorum, la sève de la liberté
A manutenção da República e a curaLe maintien de la République et le remède
Entre seus males, há antes de tudo a propagaçãoParmi ses maux, il y a avant tout la propagation
Da cultura, sem cultura não há repúblicaDe la culture, sans culture il n'y a pas de république

Sem cultura não haverá liberdade dos povos, é a culturaSans culture il n'y aura pas de liberté des peuples, c'est la culture
O bálsamo de toda república, é a cura da recuperaçãoLe baume de toute république, c'est le remède de la guérison
Da pátria, com a cultura a corrupção é vencida, o afastamentoDe la patrie, avec la culture la corruption est vaincue, le détachement
Que existe nas instituições para ajudar no trabalho socialQui existent dans les institutions pour aider au travail social
No vilarejoAu village

A mãe do decoro, a seiva da liberdadeLa mère du décorum, la sève de la liberté
A manutenção da República e a curaLe maintien de la République et le remède
Entre seus males, há antes de tudo a propagaçãoParmi ses maux, il y a avant tout la propagation
Da cultura, sem cultura não há repúblicaDe la culture, sans culture il n'y a pas de république


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção