Tradução gerada automaticamente

Domenica Antonio Sanchez
Sergio Umbria
Domingo Antonio Sanchez
Domenica Antonio Sanchez
Domingo Antonio Sanchez PerdomoDomingo antonio sanchez perdomo
Nascido em Quibor (edo. Lara) no dia 24 deNato a quibor (edo. Lara) il 24 di
Dezembro de 1927, muitas pessoasDicembre 1927, molte persone
Os fiéis afirmam a história ou a lendaI credenti affermano la storia o la leggenda
De quem chamam o santo protetorDi chi chiamano il santo protettore
Dos motoristas, era um trabalhadorDegli autisti era un operaio
Com cerca de 40 anos, residente emCirca 40 anni, residente a
El Garabatal, motorista de um caminhão queEl garabatal, autista di un camion che
Era usado para transportar cerveja deEra usato per trasferire la birra da
Maracaibo a BarquisimetoMaracaibo a barquisimeto
A história do evento aconteceu numa manhãLa storia dell'evento si verifica una mattina
Do dia 19 de setembro de 1954 em CaroraDal 19 settembre 1954 a carora
Sánchez estava indo para Zulia e no quilômetroSánchez si stava dirigendo verso zulia e al chilometro
77 das lembradas curvas de São Paulo77 delle ricordate curve di san paolo
Onde seu caminhão perdeu os freiosDove il suo camion ha esaurito i freni
Perdeu o controle e colidiuPerderne il controllo e schiantarsi
Em alta velocidade com as defesas da ponteA tutta velocità con le difese del ponte
No desfiladeiro de Las Cruces, nome atribuídoSul burrone di las cruces, nome attribuito
A outros acidentes fatais que ocorreram no mesmo lugarAd altri incidenti mortali avvenuti nello stesso luogo
Domingo Antonio Sánchez morreu na horaDomingo antonio sánchez è morto sul colpo
(Localização atual do santuário) e, a princípio,(Posizione attuale del santuario) e in linea di principio
Foi colocada apenas uma cruz comemorativa. Seus restosÈ stata posta solo una croce commemorativa. I suoi riposi
Foram enterrados no cemitério de Buena Vista emFurono sepolti nel cimitero di buena vista a
BarquisimetoBarquisimeto
O motorista desceu para agradecer ao desconhecidoL'autista è sceso per ringraziare lo sconosciuto
Mas não o encontrou. Não deu muita importânciaMa non l'ha trovato. Non ha dato molta importanza
Ao fato de pensar que havia deixado a estradaAl fatto di pensare di aver lasciato la strada
Em direção à floresta próximaVerso la foresta immediata
Mas depois de alguns dias viu uma foto de SánchezMa dopo pochi giorni ha visto una foto di sánchez
E o reconheceu como aquele que tinhaE lo riconobbe come lo stesso che aveva
Colocado seu carro em movimento. Versão iniciadaHai messo in moto la tua macchina. Versione avviata
Circular e muitos motoristas atribuídosCircolare e molti autisti attribuiti
Favores a aquele caminhoneiro que se tornouFavori a quel camionista che è diventato
Uma lenda, primeiro fizeram uma pequena capelaIn una leggenda, prima hanno fatto una piccola cappella
Que ao longo dos anos se ampliouChe negli anni si è ampliato
Dada a necessidade de espaço para colocarData la necessità di spazio per posizionare
As numerosas placas e outros objetos deixadosLe numerose targhe e altri oggetti lasciati
Por motoristas agradecidos. E há muitosPer i conducenti riconoscenti. E ce ne sono molti
Que, mesmo não precisando passarChi, pur non dovendo andare
Por aquele trecho de estrada, desviam para pagarPer quel tratto di strada deviano a pagamento
Homenagem à alma de Domingo Antonio SánchezOmaggio all'anima di domingo antonio sánchez
Assim como a foto doCosì come la foto del
Caminhoneiro nos vidros traseiros de algunsCamionista nei finestrini posteriori di alcuni
Quantos veículos que circulam pelo paísQuanti veicoli circolano nel paese
Vale notar o quanto é incalculávelVa notato quanto incalcolabile
Muitas pessoas participam a cadaMolte persone partecipano a ogni
Dia do ano e há muitos motoristasGiorni dell'anno e ci sono molti driver
Com seus veículos, tanto públicos quantoCon i loro veicoli, sia pubblici che
Privados, vindos de cidades comoPrivato, proveniente da città come
Maracaibo, Caracas, Barquisimeto, ValênciaMaracaibo, caracas, barquisimeto, valencia
Entre outros, para receber os encantos e oTra gli altri, per ricevere gli incantesimi e il
Contra que evitará acidentes de trânsitoContro che impedirà gli incidenti stradali
Ou o roubo dele. No texto mencionado falamO il furto di esso. Nel suddetto testo parlano
Da alma de Domingo como uma das maisDell'anima di domingo come uno dei più
Famosas do Venezuela, junto a outros a quemFamoso dal Venezuela, insieme ad altri a cui
A cultura popular crioula presta homenagemLa cultura popolare creola rende loro omaggio
No patrimônio histórico de Zulia há apenas umNel patrimonio storico di zulia ce n'è solo uno
Documento de pesquisa que trata brevementeDocumento di ricerca che tratta brevemente
A história de Domingo, desde as capelinhas atéLa storia di domingo, quella dalle cappellette alla
À beira da estrada, e na internet encontramosSul ciglio della strada, e su internet si incontrano
Alguns artigos que o mencionam, mas nenhumAlcuni articoli che lo menzionano, ma nessuno
As informações têm versões de parentes ouLe informazioni hanno versioni di parenti o
Algum contato com elesQualche contatto con loro
Segundo Modesta, Domingo era o terceiro deSecondo modesta, domingo era il terzo di
Quatro irmãos (todos falecidos ao mesmo tempoQuattro fratelli (tutti deceduti allo stesso tempo
Que sua esposa) e teve quatro filhos, uma meninaChe sua moglie) ed ebbe quattro figli, una femmina
E três homens, dos quais ele só sabe dissoE tre uomini, di cui lui sa solo questo
Os dois mais novos estão vivos, umI due minori restano in vita, uno
Masculino que reside em Ciudad Bolívar eMaschio che risiede a ciudad bolívar e
A menina em Acarigua. Este jornal tentouLa femmina ad acarigua. Questo giornale ci ha provato
Encontrá-los através de alguns colegasPer trovarli attraverso alcuni colleghi
Daquelas regiões, mas lamentouDi quelle regioni, ma se ne rammaricava
Que a tarefa era como procurar uma agulhaIl compito era come cercare un ago
Em um palheiro, apesar do anonimato deIn un pagliaio nonostante l'anonimato di
Parentes de Domingo, Modesta assegurouParenti di domingo, assicurò modesta
Que a filha, cujo número não temChe la figlia, il cui numero ha no
Telefone, costuma visitar o santuárioTelefono, di solito visita il santuario
Como centenas de fiéis, incluindoCome centinaia di fedeli, compresi
Aqueles que receberam os sobreviventes doChe ha ricevuto i sopravvissuti del
A tragédia de Vargas e os turistas norte-americanosLa tragedia di vargas e i turisti nordamericani
Os devotos costumam colocar uma velaI devoti di solito mettono una candela
Em um altar no santuário, ao lado de uma cervejaSu un altare nel santuario, accanto a una birra
E pedem proteção a Domingo ondeE chiedono protezione a domingo dove
Vamos, explicou, depois de colocar aAndiamo, ha spiegato, dopo aver messo il
Lata de cerveja, principalmente Zulia por serLattina di birra, principalmente zulia per essere
A empresa em que Domingo trabalhava, pegaL'azienda in cui lavorava domingo, prendi
Outra já abençoada e a jogam no carro, acrescentouUn altro già benedetto e lo buttano sul carro, aggiunse
Modesta destacou que há inúmerasModesta ha sottolineato che ce ne sono innumerevoli
Pessoas que diariamente visitam o localPersone che quotidianamente visitano il luogo
Está aberto 24 horas por dia durante todo o anoÈ aperto 24 ore su 24 durante tutto l'anno
Álvaro Rojas, portador de Carora, comentouÁlvaro rojas, portatore di carora, ha commentato
Toda vez que passo por aqui eu visitoOgni volta che passo di qua lo visito
Para nós pilotos, é nossoPer noi piloti, è nostro
Santo de devoção, o levamos sempreSanto di devozione, lo portiamo sempre
Na mente, porque ele nos ajuda e nos concedeIn mente, perché ci aiuta e ci concede
PedidosPetizioni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: