Tradução gerada automaticamente
Donnez-moi Un Souvenir de Vous
Sergio Umbria
Dê-me uma lembrança de você
Donnez-moi Un Souvenir de Vous
Mais uma vez estou aqui porque não consigo parar de pensar
Encore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
Em você venho fazer um pedido que sai de mim
En toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Coração, eu quero te dizer me dê uma lembrança de você
Coeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Eu quero que você queira apagar meus maus momentos
Je veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque você é tudo para mim
Parce que tu es tout pour moi
Dê-me um sorriso como lembrança, ou dê-me um
Donnez-moi un sourire comme souvenir, ou donnez-moi un
Foto do lugar grande e todo mundo sabe quem
Photo de la placer grand et que tout le monde sait qui
É o amor da minha vida, me dê uma lembrança só para você
C'est l'amour de ma vie, donne-moi un souvenir que pour toi
Você gosta de me dar, para mim será a lembrança mais bonita
Vous aimez me donner, pour moi ce sera la plus belle mémoire
Do amor
D'amour
Mais uma vez estou aqui porque não consigo parar de pensar
Encore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
Em você venho fazer um pedido que sai de mim
En toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Coração, eu quero te dizer me dê uma lembrança de você
Coeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Eu quero que você queira apagar meus maus momentos
Je veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque você é tudo para mim
Parce que tu es tout pour moi
Dê-me um beijo de seus lábios frescos e virgens
Donne-moi un baiser de tes lèvres fraîches et vierges
Dê-me um abraço carinhoso, dê-me uma expressão
Donnez-moi un câlin aimant, donnez-moi une expression
Romântico ou melhor me dê um sim como compromisso com
Romantique ou mieux me donner un oui comme un engagement envers
Nosso casamento, porque o que eu mais quero é que aconteça
Notre mariage, parce que ce que je veux le plus, c'est arriver
Os dias da minha vida ao seu lado te amando
Les jours de ma vie à votre côté de vous aimer
Mais uma vez estou aqui porque não consigo parar de pensar
Encore une fois je suis ici parce que je n'arrête pas de penser
Em você venho fazer um pedido que sai de mim
En toi, je viens faire une demande qui sort de moi
Coração, eu quero te dizer me dê uma lembrança de você
Coeur, je veux te dire me donner un souvenir de toi
Eu quero que você queira apagar meus maus momentos
Je veux que tu n'es envie d'effacer mes mauvais moments
Porque você é tudo para mim
Parce que tu es tout pour moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: