Tradução gerada automaticamente

El Día Que Te Fuiste Mama
Sergio Umbria
O dia que voce deixou mae
El Día Que Te Fuiste Mama
Era 11 de maio de 2020 às 9h da manhãFue el 11 de mayo del 2020 a las 9: 00 de la mañana
Quando você mergulhou no sono eterno da morteCuando te sumergisteis en el sueño eterno de la muerte
O momento foi difícil para mim, mas eu te pedi forçaPara mí fue difícil el momento, pero te pedí fortaleza
Você estará eternamente em minhas memórias, quando com amorEstarás eternamente en mis recuerdos, cuando con amor
Você corrige minhas ações, no momento sem intençãoCorregías mis acciones, al momento sin intención
Mas hoje te agradeço porque você me fez um homemPero hoy te doy las gracias porque me hiciste un hombre
Você cuidou bem de mim desde que eu era pequenoDe bien Cuidaste de mi desde pequeño
Também quando eu tive o acidenteTambién cuando tuve el accidente
Você estava ao meu lado mãe, anjo puro e lindoEstuviste a mi lado, madre, ángel puro y hermoso
Da minha vida, eu nunca vou te esquecer, porque você está no meu coraçãoDe mi vida, jamás podre olvidarte, pues estas en mi corazón
Na sua semeadura eu não disse adeus, mas até logo porqueEn tu siembra no te dije adiós, sino un hasta luego porque
Eu sei que um dia estaremos juntos novamenteSé que algún día estaremos juntos de nuevo
Omaira del Carmen Valero, da Umbria, eraOmaira del Carmen Valero de Umbría, fue
Ramón Umbría seu grande amor, hoje os dois estão juntos novamenteRamón Umbría tu gran amor, hoy los dos están juntos de nuevo
E eu só peço, do céu, cuide de mimY solo pido, al cielo desde, me cuides
Eu nunca pensei que você nunca sairia do meu ladoNunca pensé que nunca te irías de mi lado
Que você nunca me deixaria, mas isso é a vidaQue nunca me abandonarías, pero así es la vida
Naquele 11 de maio, infelizmente você voou muito altoEse 11 de mayo, lamentablemente volaste muy alto
Porque na vida você foi o anjo mais lindo que Deus criouPorque en vida fuiste el ángel más bello que Dios creo
Mãe, eu me lembro do momento em que te vi pela última vezMadre, recuerdo el momento que te vi por última vez
Naquele dia das mães, 10 de maio, nunca penseiEse 10 de Mayo día de las Madres, nunca pensé
Essa seria a última vez, não é mãe, você me deixou sozinhoQue sería la última vez, hay madre, me dejaste solo
Mas eu sei que você está orgulhoso, porque você sempre dissePero sé que estas orgullosa, porque siempre decías
No dia que eu morrer, quero ver todos os meus filhosEl día que muera, quiero ver a todos mis hijos
Casado, para ser confortado pela dorCasados, para que los consuelen del dolor
Hoje todos nós temos filhos e uma viúva, masHoy todos tenemos hijos, y una viuda, pero
Se recebermos conforto de nossas famíliasSi recibimos consuelo de nuestras familias
Mãe sempre me abençoeMadre hechame siempre la bendición
De manhã e cuide de mim sempreEn Las Mañanas y cuídame siempre
E à noite, você se tornou um anjoY en las noches, te haz convertido en un ángel
E que você está com meu pai, com minha avóY que estas con mi padre, con mi abuela
Com meu irmão Juan José, e com todos aqueles queCon mi hermano Juan José, y con todos los que
Eles foram antes de você, dê-me a força porque somos nósFueron antes que tú, dame la fortaleza porque nos es
Calma, mas me ajude a superar issoFácil esto, pero ayúdame a superarlo
Mãe eu te amarei para sempre meu lindo anjoMadre te amaré por siempre, mi ángel bello
Meu lindo amigo, você estará eternamente emMi pimpollo hermoso, estarás eternamente en
Meu coração eu te amo eu te amo eu te amoMi corazón, te amo, te amo, te amo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: