Tradução gerada automaticamente

En Una Parada La Conocí
Sergio Umbria
Eu a conheci em uma parada
En Una Parada La Conocí
Em uma parada eu a conheci, a partir daquele momento dela euEn una parada la conocí, desde ese momento de ella me
Me apaixonei, estava esperando um carro para ir trabalhar, quandoEnamoré, esperaba yo carro para ir a trabajar, cuando de
Logo ela chegou com seu comportamento de colegial, e eu me perguntoPronto ella llegó con su porte de colegiala, y me pregunto
Você tem tempo esperando o transporte? fiquei chocado¿Tiene rato esperando transporte? Me quede impactado
Não muito eu respondi, eu me pergunto o tempo que eu disse a ele seis e quarentaNo mucho le respondí, me pregunto la hora le dije seis y cuarenta
E cinco, espero que o transporte chegue, estou atrasado, você é daqui? Perguntei-lheY cinco, ojalá llegue transporte voy tarde, ¿tú eres de aquí? Le pregunté
Se ela me respondeu, moro na casa rosa, estou lá para pedirSi me respondió ella, vivo en la casa rosada, allí estoy a la orden
Ok, quando você quiser que eu explique matemática para você, estou à sua disposiçãoA ok, cuando gustes que te explique matemáticas estoy a la orden
Sim, eu sou ruim em matemática, o que você acha se você for agoraSí que bien estoy mal en matemáticas, que le parece si va ahora
À tarde e ele me pratica, eu disse a ele se estarei lá e me diga qual é o seu nomeEn la tarde y me practica, le dije si allí estaré y dime como te llamas
Rocio, meu nome é Rocío, o transporte chegou e cada um de nós partiuRocio, mi nombre es Rocío, llegó el transporte y nos fuimos cada uno
À sua maneira, no trabalho, ele não parava de pensar nela, desejava sair rapidamenteA lo suyo, en el trabajo no dejaba de pensar en ella, ansiaba salir rápido
Chegou a hora e fui na casa dele, ele me recebeu, me disse que te preparei um café,Llego el momento y a su casa fui, me recibió, me dijo te preparé un café, me
Apresento os pais dela, e eles me agradeceram por ajudar a filha deles, praticandoPresento a sus padres, y me agradecieron que le ayudara a su hija, le practique
Mas não deixei de me sentir sublime diante de tanta beleza, foi a voz dela quePero no dejaba de sentirme sublime ante tanta belleza, era su voz que me
Eu embrulhei como as sereias embrulham os pescadores, foi assim que fui várias vezesEnvolvía como envuelven las sirenas a los pescadores, así fui varias veces
Até que eu declarei meu amor, ela me disse, deixe-me pensar nisso, ela pensou nisso por um mêsHasta que mi amor le declaré, ella me dijo déjame pensarlo, un mes lo pensó
Mas eu nunca a apressei, até que ela disse sim, hoje é o dia do nosso casamento.Pero nunca la apresuré, hasta que me dijo que si, hoy es el día de nuestra boda
E eu sou como naquele dia que eu queria chegar em casa, porque eu sinto amor porY estoy como ese día que ansiaba llegar a su casa, porque siento amor por
Rocío, ela será a mãe dos meus filhos, a avó dos meus netos, eu a amo, eu a amoRocío, ella será la madre de mis hijos, la abuela de mis nietos, la amo, la amo
Em uma parada eu a conheci, a partir daquele momento dela euEn una parada la conocí, desde ese momento de ella me
Me apaixonei, estava esperando um carro para ir trabalhar, quandoEnamoré, esperaba yo carro para ir a trabajar, cuando de
Logo ela chegou com seu comportamento de colegial, e eu me perguntoPronto ella llegó con su porte de colegiala, y me pregunto
Você tem tempo esperando o transporte? fiquei chocado¿Tiene rato esperando transporte? Me quede impactado



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: