Tradução gerada automaticamente
Ensemble Nous Regardons Le Ciel
Sergio Umbria
Juntos, olhamos para o céu
Ensemble Nous Regardons Le Ciel
A noite é imensa, quão imenso é o firmamento
La nuit est immense, qu'est immense le firmament
Venha sentar ao meu lado e juntos vamos olhar para o céu e perguntar
Viens t'asseoir à mes côtés et ensemble regardons le ciel et demandons
Para Deus as coisas que realmente valem a pena pedir
A Dieu les choses qui valent vraiment la peine d'être demandées
Peço-lhe que venha comigo porque juntos e unidos vamos realizar
Je vous demande de venir avec moi car ensemble et unis nous réaliserons
Que o impossível se torne possível
Que l'impossible devient possible
Vamos começar juntos a exigir o fim da fome no mundo
Commençons ensemble à demander la fin de la faim dans le monde
E peça a Deus para ajudar aqueles que não têm que nunca falhar
Et demandons à Dieu d'aider ceux qui n'ont pas à ne jamais manquer
Nosso pão de cada dia, para as guerras que terminam quando morrem
Notre pain quotidien, pour les guerres qui finissent comme ils meurent
Muitas pessoas inocentes, para que a corrupção sofrida por aqueles que sofrem
Beaucoup d'innocents, pour que la corruption dont souffrent ceux qui souffrent
Suas consequências são as pessoas
Ses conséquences sont les gens
A noite é imensa, quão imenso é o firmamento
La nuit est immense, qu'est immense le firmament
Venha sentar ao meu lado e juntos vamos olhar para o céu e perguntar
Viens t'asseoir à mes côtés et ensemble regardons le ciel et demandons
Para Deus as coisas que realmente valem a pena pedir
A Dieu les choses qui valent vraiment la peine d'être demandées
Peço-lhe que venha comigo porque juntos e unidos vamos realizar
Je vous demande de venir avec moi car ensemble et unis nous réaliserons
Que o impossível se torne possível
Que l'impossible devient possible
Ore para que os casais se casem com amor para que não tenham
Prions pour que les couples se marient avec amour afin qu'ils n'aient pas
Filhos criados sem o amor de ambos os pais, para as pessoas
Des enfants élevés sans l'amour de leurs deux parents, pour le peuple
Anciãos, que semeiam nos jovens somente graças a eles
Des anciens, qui sèment dans les jeunes que grâce à eux
Nós existimos e devemos oferecer-lhes amor eterno
Nous existons et qu'il faut leur offrir l'amour éternel
A noite é imensa, quão imenso é o firmamento
La nuit est immense, qu'est immense le firmament
Venha sentar ao meu lado e juntos vamos olhar para o céu e perguntar
Viens t'asseoir à mes côtés et ensemble regardons le ciel et demandons
Para Deus as coisas que realmente valem a pena pedir
A Dieu les choses qui valent vraiment la peine d'être demandées
Peço-lhe que venha comigo porque juntos e unidos vamos realizar
Je vous demande de venir avec moi car ensemble et unis nous réaliserons
Que o impossível se torne possível
Que l'impossible devient possible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: