Tradução gerada automaticamente

Forgive Me, I Love You
Sergio Umbria
Me perdoe, eu te amo
Forgive Me, I Love You
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive uma resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive uma resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it
Me perdoe, eu te amo de verdade, e fui o mais sinceroForgive me, I really love you, and I was the most sincere
Com você você me pergunta se eu conversei com outra pessoaWith you you ask me if I chatted with another person
Eu disse não e disse a verdade porque só converso com vocêI told you no and I told you the truth because I only chat with you
O que falei para outro foi só porque vi nas redesWhat I said to another was only because I saw on the networks
E sem pensar disse coisas mas sem receber respostasAnd without thinking he said things but without receiving answers
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive uma resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive uma resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it
Amor me perdoe, eu te amo, não duvide dissoLove forgive me, I love you, do not doubt that
Entenda que todos na vida cometem erros, masUnderstand that everyone in life makes mistakes but
Nós merecemos uma chance, mesmo o mais malditoWe deserve a chance, even the most damned
Isso merece uma chance, você comete erros também, masIt deserves a chance, you make mistakes too but
Não é por isso que tenho que te condenar ou pensar o pior de vocêNot for that I have to condemn you or think the worst of you
E se fosse você, eu só teria esperado que vocêAnd if it had been you, I would only have expected that you
Você vai explicar e eu não vou te reprovar por nada, você sabe o porquêYou will explain and I will not reproach you for anything, you know why
Porque amor é perdão e perdão é esquecer o que aconteceuBecause love is forgiveness and forgiveness is forgetting what happened
E meu amor por você é ótimo, eu te amo muito, apenas me perdoeAnd my love for you is great, I really love you, just forgive me
Me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoeForgive me, forgive me, forgive me, forgive me
Eu te amo e por você estou disposto a fazer o impossível, entendeI love you and for you I am willing to do the impossible, understand
Que somos seres humanos e cometemos erros, eu te amo, eu te amo, eu te amoThat we are human beings and we make mistakes, I love you I love you I love you
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it
Eu fui apenas um tolo, eu fiz uma coisa estúpida, mas eu fizI was just a fool, I did a stupid thing, but I did it
Sem querer danificar o que pensávamos ser apenasWithout wanting to damage what we thought it was only
Algo natural, mas nunca tive resposta, das coisasSomething natural, but I never had an answer, of things
O que eu disse foi só por admiração que fizWhat I said, it was only out of admiration that I did it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: