Tradução gerada automaticamente

Genoux
Sergio Umbria
Joelhos no Chão
Genoux
O que você faz em pé, agradeça de joelhosCe que vous accomplissez debout, remerciez-le à genoux
Agradeça a Deus, pois tudo na vidaRendre grâce à Dieu, car tout dans la vie
É realizado graças a Deus, a ele a honra e a glóriaIl est réalisé grâce à Dieu, à lui l'honneur et la gloire
Para sempre e eternamente, então cantemosPour toujours et à jamais, alors chantons
Louvor ao seu nomeLouange à son nom
Sem Deus, nem as folhas das árvores conseguem se moverSans Dieu, même les feuilles des arbres ne peuvent pas bouger
Só com seu poder, Deus é o oleiro que com suasSinon avec sa puissance, Dieu est le potier qui avec sa
Mãos nos transformou, e com o passar do tempoManos nous a transformés, et au fil du temps
Devemos adorá-lo mais, e deixá-lo quebrar nosso vasoIl faut le vénérer davantage, et le laisser casser notre cruche
Nossa taça, e refazê-la para ser melhorNotre coupe, et à refaire pour être meilleur
O que você faz em pé, agradeça de joelhosCe que vous accomplissez debout, remerciez-le à genoux
Agradeça a Deus, pois tudo na vidaRendre grâce à Dieu, car tout dans la vie
É realizado graças a Deus, a ele a honra e a glóriaIl est réalisé grâce à Dieu, à lui l'honneur et la gloire
Para sempre e eternamente, então cantemosPour toujours et à jamais, alors chantons
Louvor ao seu nomeLouange à son nom
Por isso, louve-o do fundo do coração, louve-o com sua vozC'est pourquoi louez-le du fond du cœur, louez-le avec votre voix
E se sua voz faltar, louve-o com suas mãos, e se você não tiverEt si ta voix te manque, loue-le avec tes mains, et si tu manques
Suas mãos, louve-o com seus pés, e se seus pés faltaremTes mains, loue-le avec tes pieds, et si tes pieds te manquent
Louve-o, louve-o com sua alma, e se sua alma faltar, é porqueLouez-le, louez-le avec votre âme, et si votre âme vous manque, c'est parce que
Você está com eleTu es avec lui
O que você faz em pé, agradeça de joelhosCe que vous accomplissez debout, remerciez-le à genoux
Agradeça a Deus, pois tudo na vidaRendre grâce à Dieu, car tout dans la vie
É realizado graças a Deus, a ele a honra e a glóriaIl est réalisé grâce à Dieu, à lui l'honneur et la gloire
Para sempre e eternamente, então cantemosPour toujours et à jamais, alors chantons
Louvor ao seu nomeLouange à son nom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: