Tradução gerada automaticamente

Goûts Rares
Sergio Umbria
Sabores Raros
Goûts Rares
E lá, entre todos os seus gostos estranhos, tinha euEt là, parmi tous ses goûts bizarres, il y avait moi
Aprendi com você que tudo na vida tem uma razãoJ'ai appris de toi que tout dans la vie a une raison
Eu sabia que havia alguém que poderia me amar comoJe savais qu'il y avait quelqu'un qui pouvait m'aimer comme
Você me ama e que tudo é uma questão de oportunidadeTu m'aimes et que tout est une question d'opportunité
Descobri que no mundo há diversidade e amorJ'ai découvert que dans le monde il y a de la diversité et de l'amour
Não tem como escapar disso, por isso você me escolheuIl n'y a pas moyen d'y échapper, c'est pourquoi tu m'as choisi
Como o amor da sua vida, quando você já era meu amor deComme l'amour de ta vie, quand tu étais déjà mon amour de
Minha vida, pude entender que o amor realmente existeMa vie, j'ai pu comprendre que l'amour existe vraiment
E lá, entre todos os seus gostos estranhos, tinha euEt là, parmi tous ses goûts bizarres, il y avait moi
Aprendi com você que tudo na vida tem uma razãoJ'ai appris de toi que tout dans la vie a une raison
Eu sabia que havia alguém que poderia me amar comoJe savais qu'il y avait quelqu'un qui pouvait m'aimer comme
Você me ama e que tudo é uma questão de oportunidadeTu m'aimes et que tout est une question d'opportunité
Eu sempre vou te amar como você também me ama, e na minha menteJe t'aimerai toujours comme tu m'aimes aussi, et dans mon esprit
Meu coração e meu corpo não haverá mais ninguém, só vocêMon cœur et mon corps il n'y aura personne d'autre, seulement toi
Minha grande surpresa foi quando você me disse que queria se casarMa grande surprise a été quand tu m'as dit que tu voulais te marier
Comigo, foi para mim o dia mais lindo da minha vida, e issoAvec moi, c'était pour moi le plus beau jour de ma vie, et ça
Eu nunca vou esquecerJe n'oublierai jamais
E lá, entre todos os seus gostos estranhos, tinha euEt là, parmi tous ses goûts bizarres, il y avait moi
Aprendi com você que tudo na vida tem uma razãoJ'ai appris de toi que tout dans la vie a une raison
Eu sabia que havia alguém que poderia me amar comoJe savais qu'il y avait quelqu'un qui pouvait m'aimer comme
Você me ama e que tudo é uma questão de oportunidadeTu m'aimes et que tout est une question d'opportunité



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: