Tradução gerada automaticamente

Gratitude
Sergio Umbria
Gratidão
Gratitude
Por dias bons: SorrisosFor good days: Smiles
Por dias ruins: PaciênciaFor bad days: Patience
Por cada dia: Fé e Gratidão a DeusFor every day: Faith and Gratitude to God
O sorriso sempre os deixa ainda mais felizesThe smile always makes them even happier
Bom dia e nos ajude a entenderGood morning and help us understand
Que não estamos sozinhos na vida, poisThat we are not alone in life, for
O sorriso de uma criança é o sinal claroThat the smile of a child is the clear sign
De que Deus existeThat God exists
Por dias bons: SorrisosFor good days: Smiles
Por dias ruins: PaciênciaFor bad days: Patience
Por cada dia: Fé e Gratidão a DeusFor every day: Faith and Gratitude to God
Quando a adversidade chega, é preciso ter paciênciaWhen adversity comes, you have to be patient
A paciência é a virtude dos deuses, e poucos naPatience is the virtue of the gods, and few in the
Terra conseguem ter, mas nunca deixe sua féEarth they get to have, but never let your faith be
Cair, e no bom e no ruim, agradeça a DeusWow, and in the good and in the bad, thank God
O sorriso sempre os deixa ainda mais felizesThe smile always makes them even happier
Bom dia e nos ajude a entenderGood morning and help us understand
Que não estamos sozinhos na vida, poisThat we are not alone in life, for
O sorriso de uma criança é o sinal claroThat the smile of a child is the clear sign
De que Deus existeThat God exists
Por dias bons: SorrisosFor good days: Smiles
Por dias ruins: PaciênciaFor bad days: Patience
Por cada dia: Fé e Obrigado a DeusFor every day: Faith and Thanks to God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: