Tradução gerada automaticamente

Hard Decision
Sergio Umbria
Decisão Difícil
Hard Decision
Há coisas na vida que são difíceis de decidirThere are things in life that are difficult to decide
Hoje você me colocou entre a cruz e a espada, porqueToday you put me between a rock and a hard place, because
O que você me pede é uma decisão difícil, e eu choroWhat you ask for me is a difficult decision, and I cry
De dor porque não quero te deixar por nada neste mundoOf pain because I don't want to leave you for anything in the world
Não quero te deixar, ainda mais agora por causa da sua terrível doençaI don't want to leave you, less now because of your terrible illness
Pense bem, juntos podemos superar isso, você me pede para te deixarThink it over, together we can get through it, you ask me to leave you
Porque você foi diagnosticada com câncer, e não temos filhos, euBecause you were diagnosed with cancer, and we don't have children, I
Você fala sobre procurar alguém para me dar um filhoYou talk about looking for someone to give me a son
Mas eu quero que você saiba que eu te amo não pelo que você pode me darBut I want you to know that I love you not for what you can give me
Eu te amo porque meu amor é sincero por você, olha pra mim, estou chorandoI love you because my love is sincere for you, look at me I'm crying
Mas não quero ser uma causa de tormento pra você, eu vou, com meu coraçãoBut I don't want to be a cause of torment for you, I'll go, with my heart
Partido, mas eu te amo até além desta vida, mas quero que você fiqueBroken, but I love you even beyond this life, but I want you to be
Calma, eu te amoCalm down, I love you
Essa história é real, de dois amigos que eu amei muito, eleThis story is real, of two friends whom I loved very much, the
A ama muito, assim como ela o amava também, ela partiu e se casouHe loves her and very much, as she loved him too, she left and got married
Com uma garota que lhe deu um filho, ela morreu alguns meses depoisWith a girl who bore him a son, she died a few months later
Mas eles nasceram para se amar tanto que no dia em que ela fez um anoBut they were born to love each other so much that the day she was one year old
Em um acidente de moto, ele estava com um sobrinho, e os dois morreramIn a motorcycle accident, he was with a nephew, and they both died
Eu sei que eles nasceram para se amar eternamente, há pessoas que afirmamI know that they were born to love each other and eternally, there are people who assure
Que os veem pelas ruas de Sabana de Mendoza, os dois caminhando e percebemWho see them through the streets of Sabana de Mendoza, the two of them walking and they notice
Que se amam muito, mas que não têm medo, para você, Filomena e Goyo, descansemThat they love each other a lot but that they are not scary, for you Filomena and Goyo rest
Em pazIn peace
Há coisas na vida que são difíceis de decidirThere are things in life that are difficult to decide
Hoje você me colocou entre a cruz e a espada, porqueToday you put me between a rock and a hard place, because
O que você me pede é uma decisão difícil, e eu choroWhat you ask for me is a difficult decision, and I cry
De dor porque não quero te deixar por nada neste mundoOf pain because I don't want to leave you for anything in the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: