Tradução gerada automaticamente

Histoire Du Felipe Noir
Sergio Umbria
História do Felipe Negro
Histoire Du Felipe Noir
Razão pela qual ele sofreu a dor de tê-la amarradaRaison pour laquelle il a subi la peine de l'avoir ligotée
Na parte de trás por vários dias, onde a água do mar bateuÀ l'arrière pendant plusieurs jours, où l'eau de mer a frappé
Seu corpo para quebrar seu espírito indomável, muitoSon corps afin de briser son esprit indomptable, beaucoup
Era a época em que seu corpo estava completamente coberto pelaC'était l'époque où son corps était entièrement recouvert de
Mar, mas mais uma vez ela saiu vitoriosa, como se o marLa mer, mais encore une fois elle est sortie victorieuse, comme si la mer
Príncipe corpulento e elegante de origem africanaPrince corpulent et fringant d'origine africaine
Filho de Changó, chega às terras sul-americanas como escravoFils de Changó, arrive sur les terres sud-américaines en tant qu'esclave
Depois de uma viagem no mar bastante agitadaAprès un voyage en mer assez mouvementé
Dotado do dom da palavra que usou durante a viagemDoté du don de la parole qu'il a utilisé pendant le voyage
Para que seus companheiros não se sentissem derrotadosPour que ses compagnons ne se sentent pas vaincus
Provocando várias revoltas em alto-marProvoquant plusieurs révoltes en haute mer
Ele não queria tirá-la, daí seu respeito pelas águasIl ne voudrait pas l'enlever, d'où son respect pour les eaux
Principalmente o mar que seus companheiros de viagem acreditavamSurtout la mer que ses compagnons de voyage croyaient
Que tinha poder sobre as águas. Chega às terras venezuelanasQui avait pouvoir sur les eaux. Arrive en terres vénézuéliennes
E chama a atenção por sua aparência e estatura, apesar doEt il attire l'attention par son allure et sa stature, malgré les
Desgaste físico de seu corpo, mais uma vez impõem tudoL'usure physique de son corps, encore une fois ils imposent tout
Uma classe de trabalho físico intenso com algumas horas de descansoClasse de travail physique intense avec quelques heures de repos
Para quebrar sua rebelião e sua arrogância, no entanto, o poucoPour briser sa rébellion et son arrogance, cependant le petit
Tempo livre que tinha, ele aproveitou para lembrar a seusDu temps libre dont il disposait, il en profita pour rappeler à ses
Irmãos de raça os benefícios de sua região onde não existiaFrères de races les bienfaits de leur région là où elle n'existait pas
O abuso sobre os outros, o respeito por suas divindadesL'abus envers les autres, le respect de leurs divinités
Energias vivas da natureza que adoravam com oÉnergies vivantes de la nature auxquelles ils adoraient avec le
Para obter suas bênçãos, ele ensina com grande maestria o toqueAfin d'obtenir ses faveurs, il enseigne avec une grande maîtrise le toucher
Do tambor no nível da festa e o canto lamentoso do desejo, dáDu tambour au niveau de la fête et le chant plaintif du désir, donne
Técnicas de ataque, ele era hábil com a lança, bom no combate, astutoTechniques d'attaque, il était habile de la lance, fin au combat, rusé
Respeitoso e consciente dos benefícios e das traições da noite, ele lutaRespectueux et conscient des bienfaits et des trahisons de la nuit, il se bat
Porque as tradições de seus ancestrais não se perdem, e insiste emParce que les traditions de leurs ancêtres ne sont pas perdues, et insiste sur
Aprender a língua de seus sequestradores sem esquecer a de sua regiãoApprendre la langue de leurs ravisseurs sans oublier celle de leur région
De origem; isso para conhecer os planos de seus capatazesOriginaire de; ceci afin de connaître les plans de leurs contremaîtres
E preparar estratégias para sobreviver e/ou escaparEt préparez des stratégies pour survivre et/ou vous échapper
Príncipe corpulento e elegante de origem africanaPrince corpulent et fringant d'origine africaine
Filho de Changó, chega às terras sul-americanas como escravoFils de Changó, arrive sur les terres sud-américaines en tant qu'esclave
Depois de uma viagem no mar bastante agitadaAprès un voyage en mer assez mouvementé
Dotado do dom da palavra que usou durante a viagemDoté du don de la parole qu'il a utilisé pendant le voyage
Para que seus companheiros não se sentissem derrotadosPour que ses compagnons ne se sentent pas vaincus
Provocando várias revoltas em alto-marProvoquant plusieurs révoltes en haute mer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: