Tradução gerada automaticamente
Homenaje
Sergio Umbria
Homenagem
Homenaje
Eu quero agora, através do meu canto
Quiero en este momento, a través de mi cantar
Dedique alguns versículos para aqueles hoje
Dedicar unos versos a quienes hoy en día
Eles se foram, mas em nossas memórias eles vivem
Ya no estan, pero en nuestros recuerdos viven
Nos enchendo de amor para dar
Llenándonos de amor para dar
Quem em um momento da vida
Quienes en un momento de la vida
Eles brilhavam para dar luz ao mundo
Brillaron para dar luz al mundo
Mas isso nas coisas da vida
Pero que por cosas de la vida
Essa luz se apagou, talvez entre nós
Esa luz se apago, quizás entre nosotros
Mas no céu eles brilham
Pero en el firmamento brillan
E eles iluminam o amino
Y nos iluminan el amino
Não importa se o tempo passa
No importa si el tiempo pasa
Mas para aqueles de nós que os conhecemos
Pero para los que los conocimos
Ainda está entre nós
Aún sigue estando entre nosotros
É o sorriso dele, talvez o visual dele
Es su sonrisa, quizás su mirada
Ou talvez a doçura da sua voz
O quizás la dulzura de su voz
Você será o anjo que veio ao céu
Seras el ángel que llegaste al cielo
Para cuidar de mim a partir daí
Para desde allí cuidar de mi
Dizem que o tempo apaga feridas
Dicen que el tiempo borra heridas
É verdade, mas a que horas
Es cierto, pero lo que el tiempo
Não apagar são as pegadas
No borra son las huellas
Transcendental que muitos deixam
Trascendentales que muchos dejan
Quando eles se foram
Cuando ya no estan
Nos encontraremos novamente naquele mundo
Nos volveremos a ver en ese mundo
Onde tudo é paz, e viveremos para a eternidade
Donde todo es paz, y viviremos hasta la eternidad
Obrigado eu dou vida
Gracias doy a la vida
Por ter conhecido você, por ter compartilhado
Por haberte conocido, por haber compartido
Com você, eu sei que do céu você sorri com o que eu digo
Contigo, se que desde el cielo sonríes con lo que digo
Talvez você faça parte desse coro de anjos
Talves formes parte de ese coro de ángeles
Que eles cantem para Deus, eu me tornarei
Que le cantan a Dios, se volveré
Vejo você quando eu também tiver que sair
A verte cuando yo también tenga que partir
Eu não digo adeus, mas vejo você mais tarde
No te digo un adiós, sino un hasta luego
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: