Tradução gerada automaticamente

Huele a Humedad
Sergio Umbria
Cheira a umidade
Huele a Humedad
Cheira a umidade, a ausência de suas mãosHuele a humedad, la ausencia de tus manos
Cheira a umidade, a ausência de seus lábiosHuele a humedad, la ausencia de tus labios
Cheira a umidade, a ausência de seus olhosHuele a humedad, la ausencia de tus ojos
Cheira úmido, a ausência de vozHuele a humedad, la ausencia de voz
Sinto falta do calor das suas mãos de manhãExtraño el calor de tus manos en la mañana
Ele sempre me dava café, café da manhãQue siempre me daba el café, el desayuno
Para mim é ficar sem relógio, é viajar sem saberPara mi es estar sin reloj, es viajar sin saber
Para onde ir, venha e remova esse cheiro de mofoDonde ir, ven y quita este olor a humedad
Cheira a umidade, a ausência de suas mãosHuele a humedad, la ausencia de tus manos
Cheira a umidade, a ausência de seus lábiosHuele a humedad, la ausencia de tus labios
Cheira a umidade, a ausência de seus olhosHuele a humedad, la ausencia de tus ojos
Cheira úmido, a ausência de vozHuele a humedad, la ausencia de voz
Sinto falta do gosto dos seus lábiosExtraño el sabor de tus labios
Quando você me acordou de manhãCuando en la mañana me despertabas
Com seus beijos, com sua frase, bom dia meu amor!Con tus besos, con tu frase ¡buenos días mi amor!
Aqueles lábios que me ensinaram a beijarEsos labios que me enseñaron a besar
Venha e remova esse cheiro de mofoVen y quita este olor a humedad
Cheira a umidade, a ausência de suas mãosHuele a humedad, la ausencia de tus manos
Cheira a umidade, a ausência de seus lábiosHuele a humedad, la ausencia de tus labios
Cheira a umidade, a ausência de seus olhosHuele a humedad, la ausencia de tus ojos
Cheira úmido, a ausência de vozHuele a humedad, la ausencia de voz
Sinto falta dos seus olhos sinceros e azuisExtraño tus ojos cándidos, y azules
Quem me ensinou a profundidade do marQue me enseñaban la profundidad del mar
Quando você olha nos seus olhosAl mirarte fijamente a tus ojos
E eles disseram que não pare de olhar para mimY me decían no me dejes de mirar
Venha e remova esse cheiro de mofoVen y quita este olor a humedad
Cheira a umidade, a ausência de suas mãosHuele a humedad, la ausencia de tus manos
Cheira a umidade, a ausência de seus lábiosHuele a humedad, la ausencia de tus labios
Cheira a umidade, a ausência de seus olhosHuele a humedad, la ausencia de tus ojos
Cheira úmido, a ausência de voz (bis)Huele a humedad, la ausencia de voz (bis)
Sinto falta da sua voz, que quando chego em casa do trabalhoExtraño tu voz, que al llegar del trabajo
Eles perguntaram como foi o seu dia?Preguntaban ¿cómo te fue hoy?
Aquela voz que me guiou nos meus problemasEsa voz que me orientaba en mis problemas
E eles me deram soluçõesY me daban soluciones
Venha e remova esse cheiro de mofoVen y quita este olor a humedad
Cheira a umidade, a ausência de suas mãosHuele a humedad, la ausencia de tus manos
Cheira a umidade, a ausência de seus lábiosHuele a humedad, la ausencia de tus labios
Cheira a umidade, a ausência de seus olhosHuele a humedad, la ausencia de tus ojos
Cheira úmido, a ausência de vozHuele a humedad, la ausencia de voz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: