Tradução gerada automaticamente

Humanidad
Sergio Umbria
Humanidade
Humanidad
Toda cultura, toda arte que é um enfeite paraToda cultura, todo arte que forma un adorno a
A humanidade, assim como a ordem social mais bonitaLa humanidad, así como el orden social más bello
São frutos da insociabilidade que se esforça paraSon frutos de la insociabilidad que se esfuerza para
Disciplinar-se a si mesma, impondo esses artifíciosDisciplinarse a sí misma imponiéndose estos artificios
A cultura não pode ser um enfeite para ninguém, porque osLa cultura no puede ser un adorno para nadie, porque los
Enfeites só são usados em ocasiões e depois guardados porqueAdornos solo se usan en ocasiones y luego se guardan porque
Já não são mais necessários, e a cultura é a principal necessidade doYa no se necesitan, y la cultura es la principal necesidad del
Ser humano, pois é ela que rege as normas e convivênciasSer humano, porque es la que rige las normas y convivencias
Na sociedadeEn la sociedad
Toda cultura, toda arte que é um enfeite paraToda cultura, todo arte que forma un adorno a
A humanidade, assim como a ordem social mais bonitaLa humanidad, así como el orden social más bello
São frutos da insociabilidade que se esforça paraSon frutos de la insociabilidad que se esfuerza para
Disciplinar-se a si mesma, impondo esses artifíciosDisciplinarse a sí misma imponiéndose estos artificios
A cultura não é um quadro da Frida Kahlo, ou do Botero penduradoLa cultura no es un cuadro de Frida Calo, o de Botero colgado
Na sala de um governador, ministro ou prefeito, ministroEn una oficina de un gobernador, ministro o alcalde, ministro
Ou presidente, é descobrir o que Frida ou Botero expressaram, ou em que seO presidente, es descubrir lo que plasmo Frida o Botero, o en que se
Inspiraram para fazer a pintura, porque a cultura não é plataforma deInspiro para realizar la pintura, porque la cultura no es plataforma de
Nada nem de ninguémNada ni de nadie
Toda cultura, toda arte que é um enfeite paraToda cultura, todo arte que forma un adorno a
A humanidade, assim como a ordem social mais bonitaLa humanidad, así como el orden social más bello
São frutos da insociabilidade que se esforça paraSon frutos de la insociabilidad que se esfuerza para
Disciplinar-se a si mesma, impondo esses artifíciosDisciplinarse a sí misma imponiéndose estos artificios



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: