Tradução gerada automaticamente

Humanité
Sergio Umbria
Humanidade
Humanité
Toda cultura, toda arte que embeleza aToute culture, tout art qui forme un ornement à
Humanidade, assim como a mais bela ordem socialL'humanité, ainsi que le plus bel ordre social
São frutos da insociabilidade que se esforça paraIls sont les fruits de l'insociabilité qui s'efforce de
Se disciplinar ao impor esses artifíciosSe discipliner en imposant ces artifices
A cultura não pode ser um enfeite para ninguém, pois osLa culture ne peut être un ornement pour personne, car la
Enfeites são usados só de vez em quando, depois guardados porqueLes ornements ne sont utilisés qu'occasionnellement, puis rangés parce que
Não são mais necessários e a cultura é a principal necessidade doIls ne sont plus nécessaires et la culture est le principal besoin des
Ser humano, pois é ela que rege as regras e a convivênciaÊtre humain, car c'est lui qui régit les règles et la coexistence
Em sociedadeEn société
Toda cultura, toda arte que embeleza aToute culture, tout art qui forme un ornement à
Humanidade, assim como a mais bela ordem socialL'humanité, ainsi que le plus bel ordre social
São frutos da insociabilidade que se esforça paraIls sont les fruits de l'insociabilité qui s'efforce de
Se disciplinar ao impor esses artifíciosSe discipliner en imposant ces artifices
A cultura não é um quadro da Frida Kahlo ou do Botero penduradoLa culture n'est pas un tableau de frida calo ou de botero suspendu
Num gabinete de governador, ministro ou prefeito, ô presidente,Dans un cabinet de gouverneur, ministre ou maire, ministre
É para descobrir o que Frida ou Botero capturaram, ou o queÔ président, c'est pour découvrir ce que frida ou botero ont capturé, ou ce
Eu me inspiro a pintar, porque a cultura não é uma plataforma paraJ'inspire à peindre, parce que la culture n'est pas une plate-forme pour
Nada nem ninguémRien ni personne
Toda cultura, toda arte que embeleza aToute culture, tout art qui forme un ornement à
Humanidade, assim como a mais bela ordem socialL'humanité, ainsi que le plus bel ordre social
São frutos da insociabilidade que se esforça paraIls sont les fruits de l'insociabilité qui s'efforce de
Se disciplinar ao impor esses artifíciosSe discipliner en imposant ces artifices



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: