Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Il Suffit de Vivre Dans Ton Cœur

Sergio Umbria

Letra

Basta Viver No Seu Coração

Il Suffit de Vivre Dans Ton Cœur

Bastaria eu viver no seu coração, assim, se eu tivesseIl me suffirait de vivre dans ton cœur, comme ça, si je devais
Ao morrer, você se lembraria de mim toda vez que olhasse para o seu coraçãoEn mourant, tu te souviendrais de moi chaque fois que tu regarderais dans ton cœur
No seu coração eu farei minha morada pra ficar e passar a noite emDans ton cœur je ferai ma demeure pour rester et passer la nuit dans
Seu coração, pra que toda vez que você ouvir seu batimento, escuteTon cœur, pour qu'à chaque fois que tu entends son battement, écoute
Diga que eu te amoDis je t'aime

Seu coração será meu pequeno ninho de amor, pra que todos os seus sentimentosTon coeur sera mon petit nid d'amour, pour que tous tes sentiments
Virem pra mim, me ame, me beije, me aperte em seus braços eTourne-toi vers moi, aime-moi, embrasse-moi, serre-moi dans tes bras et
Ouça dos seus lábios, eu só amo você, não me importa o que vou comerEntends de tes lèvres, je n'aime que toi, je me fiche de ce que je vais manger
Porque esse amor será a comida perfeita pra mim, eu viverei no seu coraçãoParce que cet amour sera la nourriture parfaite pour moi, je vivrai dans ton cœur

Bastaria eu viver no seu coração, assim, se eu tivesseIl me suffirait de vivre dans ton cœur, comme ça, si je devais
Ao morrer, você se lembraria de mim toda vez que olhasse para o seu coraçãoEn mourant, tu te souviendrais de moi chaque fois que tu regarderais dans ton cœur
No seu coração eu farei minha morada pra ficar e passar a noite emDans ton cœur je ferai ma demeure pour rester et passer la nuit dans
Seu coração, pra que toda vez que você ouvir seu batimento, escuteTon cœur, pour qu'à chaque fois que tu entends son battement, écoute
Diga que eu te amoDis je t'aime

Eu não quero que você me diga que me fez do seu coração porqueJe ne veux pas que tu me dises que tu m'as fait de ton coeur parce que
Pra mim, isso seria o golpe mais duro que eu não conseguiria suportar, eu te amoPour moi, ce serait le coup le plus dur auquel je ne pourrais pas résister, je t'aime
E eu quero viver no seu coração, estarei lá pra te amar e te ensinarEt je veux vivre dans ton coeur, je serai là pour t'aimer et t'apprendre
A me amar com a força do seu coração, seu coração será meuPour m'aimer avec la force de ton coeur, ton coeur sera mon
AbrigoLogement

Bastaria eu viver no seu coração, assim, se eu tivesseIl me suffirait de vivre dans ton cœur, comme ça, si je devais
Ao morrer, você se lembraria de mim toda vez que olhasse para o seu coraçãoEn mourant, tu te souviendrais de moi chaque fois que tu regarderais dans ton cœur
No seu coração eu farei minha morada pra ficar e passar a noite emDans ton cœur je ferai ma demeure pour rester et passer la nuit dans
Seu coração, pra que toda vez que você ouvir seu batimento, escuteTon cœur, pour qu'à chaque fois que tu entends son battement, écoute
Diga que eu te amoDis je t'aime


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção