Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Indien Manaure

Sergio Umbria

Letra

Manaure

Indien Manaure

Manaure era cacique dos caquetíos queManaure était cacique des caquetíos qui
Ocupavam o noroeste do atual VenezuelaIls occupaient le nord-ouest de l'actuel Venezuela
De frente para o mar do Caribe. Ele agiu desde aFace à la mer des Caraïbes. Il a agi dès le
Cidade de Todariquiba, perto do rio Sabaneta.Ville de Todariquiba, près du courant

Era um líder político com poderesSabaneta. C'était un chef politique avec des pouvoirs
Excepcionais e divinos, seus súditos acreditavamExceptionnels et divins, ses sujets croyaient
Que ele era o criador de fenômenos naturaisQu'il était le créateur de phénomènes naturels
(Temporais, secas, etc.) e o respeitavam como Deus,(Orages, sécheresses, etc.) et ils en avaient pour Dieu, le respectant
Venerando-o.Et vénérer

Juan de Castellanos em suas Elegias de homensJuan de Castellanos dans ses Élégies d'hommes
Ilustres das Índias, apresenta uma personalidadeIllustre des Indes, lui présente une personnalité
Excessiva, conduta irrepreensível e poder desmedido.Excessive, conduite irréprochable et puissance excessive
"Manaure era um homem de grande estatura, lucidez e« Manaure était un homme de grande envergure, de lucidité et de
Compreensão sábia. Ele teve palavras doces com os espanhóis.Compréhension avisée. Il a eu des travaux doux avec les Espagnols

Palavras bem medidas e ordenadas, em todas as suas conquistasDes mots bien mesurés et ordonnés, dans toutes leurs conquêtes
E os pedidos tremiam do povo sedento, nuncaEt les demandes tremblaient du peuple altéré, jamais
Vi a virtude que não louvava, nem o pecado que não a corrigia.J'ai vu la vertu qui ne louait pas ni le péché qui ne la corrigeait pas
Ele nunca deu uma palavra que o quebrasse, nem prometeu nada queIl n'a jamais donné un mot qui le briserait, ni promis quoi que ce soit qui
Não se conformasse.Ne s'est pas conformé

Os espanhóis começaram a ocupação da regiãoLes Espagnols ont commencé l'occupation de la région
Das ilhas Aruba e Curaçao ao largo da costaDes îles Aruba et Curaçao au large de la côte
Em 1523, Manaure, tentando evitar o conflito, enviaEn 1523, Manaure, essayant d'éviter le conflit, envoie
Emissários às ilhas para convidar Juan de Amplíes aDes émissaires dans les îles pour inviter Juan de Amplíes à
Visitar Todariquiba. A boa relação entre os doisIl lui rendra visite à Todariquiba. La bonne entente entre les deux

Preservou seu povo do comércio escravagista das tropasIl a préservé son peuple du commerce esclavagiste des armées
Caribenhas que devastavam suas terras. Em 1525, mais de 150 indígenasDes Caraïbes qui fouettaient leurs domaines. En 1525, ils étaient
Foram levados prisioneiros para Santo Domingo paraEmmenés prisonniers à Saint-Domingue plus de 150 indigènes
Serem vendidos como escravos; entre eles estavam parentesÊtre vendu comme esclaves; parmi eux se trouvaient des parents

De Manaure. Amplíes conseguiu salvar vários deles eDe Manauré. Amplíes a réussi à sauver plusieurs d'entre eux et
Devolvê-los ao seu povo, o ato selou uma aliança entreLes rendant à leur peuple, l'acte scelle une alliance entre
Os chefes de guerra. Em 26 de julho de 1527, Amplíes fundaLes chefs de guerre. Le 26 juillet 1527, Amplíes fonde
Santa Ana de Coro em Tierra Firme respeitando a autoridade deSanta Ana de Coro in Tierra Firme respectant l'autorité de

Manaure sobre os povos indígenas da região. Este se mudaManaure sur les peuples indigènes de la région. Celui-ci bouge
Para a nova cidade e é batizado com o nome de Martin.À la nouvelle ville et est baptisé avec le nom de Martin
As boas relações com os espanhóis logo acabariam.Les bonnes relations avec les Espagnols finiraient bientôt
Em 1528, Carlos V, diante das enormes dívidas que contraiuEn 1528, Carlos V, face aux énormes dettes qu'il avait contractées
Com os banqueiros alemães, decide ceder a administraçãoAvec les banquiers allemands, il décide de leur céder l'administration

E conquista da Província do Venezuela à Casa Welser deEt conquête de la Province du Venezuela à la Maison Welser de
Augsburgo. Juan de Amplíes teve que retornar a Curaçao. OsAugsbourg. Juan de Amplíes a dû retourner à Curaçao. Les
Alemães não respeitaram a aliança existente. Começou umLes Allemands n'ont pas respecté l'alliance existante. Commencé un
Despejo indígena significativo na região.Dépeuplement indigène important dans la région

Em 1530, os alemães tomaram canoas que eramEn 1530, les Allemands s'emparèrent de canots qui étaient
Propriedade de Manaure, que ao reclamá-las foi preso.Propriété de Manaure, qui en les réclamant est emprisonné
Liberado após uma intervenção de Amplíes, ele decide se retirar com seuLibéré après une gestion par Amplíes, il décide de prendre sa retraite avec son
Povo para cerca de 300 km no interior, o pacto com os europeusPeuple à environ 300 km à l'intérieur des terres, le pacte avec les Européens
Foi rompido. Ele se refugiou nas terras dos Yaracuyes, e morrerá emC'était cassé. Il se réfugie dans les terres des Yaracuyes, il mourra dans
1549 em combate com os espanhóis em El Tocuyo.1549 au combat avec les Espagnols à El Tocuyo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção