Tradução gerada automaticamente

Je Pense
Sergio Umbria
Eu Penso
Je Pense
Eu penso no amor da minha vida e me douJe pense à l'amour de ma vie et je me donne
Conta de onde tem seu nome e seu sobrenome,Compte où ils ont votre nom et votre nom de famille,
Ninguém te ama tanto no mundo quanto eu,Est que personne ne vous aime autant dans le monde que moi,
Eu sempre quero te ver, sentir seu cheiro, sua pele bisJe veux toujours te voir, sentir ton arôme, ta peau bis
Toda vez que eu penso na canção dos pássaros,Chaque fois que je pense que la chanson des oiseaux,
Eles têm melodias românticas, seu nome aparece eIls ont des mélodies romantiques, votre nom apparaît et
Seu sobrenome, toda vez que a lua tá linda, eu vejoVotre nom de famille, chaque fois que la lune est belle, je vois
Dentro do seu rosto, sinto que você tá muito em mimDedans ton visage, je sens que tu es très en moi
Eu penso no amor da minha vida e me douJe pense à l'amour de ma vie et je me donne
Conta de onde tem seu nome e seu sobrenome,Compte où ils ont votre nom et votre nom de famille,
Ninguém te ama tanto no mundo quanto eu,Est que personne ne vous aime autant dans le monde que moi,
Eu sempre quero te ver, sentir seu cheiro, sua pele bisJe veux toujours te voir, sentir ton arôme, ta peau bis
Eu escrevo poemas e todo mundo carrega seu nome e seu sobrenome,J'écris des poèmes et tout le monde porte votre nom et votre nom de famille,
Eu canto canções e em cada uma delas, eu digo seu nome,Je chante des chansons et dans chacun d'elle, je dis ton nom,
Eu assisto televisão e você tá lá em cada personagem românticoJe regarde la télévision et vous y êtes dans chaque personnage roman romantique
Eu li romances literários e seu nome e seu sobrenome aparecemJ'ai lu des romans littéraires et il apparaît votre nom et votre nom de famille
Eu penso no amor da minha vida e me douJe pense à l'amour de ma vie et je me donne
Conta de onde tem seu nome e seu sobrenome,Compte où ils ont votre nom et votre nom de famille,
Ninguém te ama tanto no mundo quanto eu,Est que personne ne vous aime autant dans le monde que moi,
Eu sempre quero te ver, sentir seu cheiro, sua pele bisJe veux toujours te voir, sentir ton arôme, ta peau bis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: