Tradução gerada automaticamente

Je Serai Toujours Là Pour Toi
Sergio Umbria
Estarei Sempre Aqui Por Você
Je Serai Toujours Là Pour Toi
Eu cantarei salmos em teu nome, sempre confio em vocêJe chanterai des psaumes à ton nom, je te fais toujours confiance
Meu Senhor, quando me levanto, agradeço pela maravilhaMonseigneur, quand je me lève, je te remercie pour la merveille
O que você me dá quando vejo um novo dia, estarei sempre ao seu ladoQue me donnes-tu quand je vois un nouveau jour, je serai toujours à tes côtés
Porque você nunca me abandona, eu sei que em certos momentos euParce que tu ne me quittes jamais, je sais que dans certains je
Eu me separei de você, mas você nunca se separou de mimJe me suis séparé de toi, mais tu ne t'es toujours pas séparé de moi
Meus dias ao seu lado são cheios de alegria, pois você me dá paz eMes journées à tes côtés sont pleines de joie, car tu me donnes la paix et
Felicidade, mesmo quando estou à beira do perigo, você não me deixaJoie, bien que je sois au bord du danger, tu ne m'abandonnes pas
Você me estende a mão e me levanta na vitória, e me faz parecer comTu me donnes la main et me soulèves dans la victoire, et me fais ressembler à
Você, filho, louvor a você, meu Senhor, aleluia, aleluia, aleluiaToi fils, louange à toi mon seigneur, alléluia, alléluia, alléluia
Eu cantarei salmos em teu nome, sempre confio em vocêJe chanterai des psaumes à ton nom, je te fais toujours confiance
Meu Senhor, quando me levanto, agradeço pela maravilhaMonseigneur, quand je me lève, je te remercie pour la merveille
O que você me dá quando vejo um novo dia, estarei sempre ao seu ladoQue me donnes-tu quand je vois un nouveau jour, je serai toujours à tes côtés
Porque você nunca me abandona, eu sei que em certos momentos euParce que tu ne me quittes jamais, je sais que dans certains je
Eu me separei de você, mas você nunca se separou de mimJe me suis séparé de toi, mais tu ne t'es toujours pas séparé de moi
Louvemos todos ao Senhor, com liras, com harpas, com timbalesLouons tous le Seigneur, avec des luths, avec des harpes, avec des timbales
Porque o Senhor é alegria e felicidade, ele nos dá o amor que ninguém podeParce que le Seigneur est joie et joie, il nous donne l'amour que personne ne peut
Nos dar, louvemos ao Senhor quando nos deitamos, quando nos levantamos, quando começamosDonnons-nous, louons le Seigneur quand nous nous couchons, quand nous nous levons, quand nous commençons
A trabalhar, parar de trabalhar, comer, e mesmo assim, nas desgraças, louvemosTravailler, arrêter de travailler, manger, et c'est encore les malheurs, louons-nous
Ao Senhor, aleluia, aleluia, aleluiaAu Seigneur, alléluia, alléluia, alléluia
Eu cantarei salmos em teu nome, sempre confio em vocêJe chanterai des psaumes à ton nom, je te fais toujours confiance
Meu Senhor, quando me levanto, agradeço pela maravilhaMonseigneur, quand je me lève, je te remercie pour la merveille
O que você me dá quando vejo um novo dia, estarei sempre ao seu ladoQue me donnes-tu quand je vois un nouveau jour, je serai toujours à tes côtés
Porque você nunca me abandona, eu sei que em certos momentos euParce que tu ne me quittes jamais, je sais que dans certains je
Eu me separei de você, mas você nunca se separou de mimJe me suis séparé de toi, mais tu ne t'es toujours pas séparé de moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: