395px

Eu Te Olho, O Tempo

Sergio Umbria

Je Te Regarde, Le Temps

Pardonne-moi le temps, de vouloir
Arrête quand je te regarde, parce que le temps
Te regarder passe vite et je ressens de l'impuissance pour
Je souhaite arrêter les aiguilles de l'horloge

Le temps arrête le moment de notre rencontre
Dis aux horloges de s'arrêter, au soleil et à la lune
Arrêtez-les où qu'ils soient, afin qu'ils puissent
Donnez-vous le temps de l'aimer avec amour et tendresse

Pardonne-moi le temps, de vouloir
Arrête quand je te regarde, parce que le temps
Te regarder passe vite et je ressens de l'impuissance pour
Je souhaite arrêter les aiguilles de l'horloge

Donne-moi du temps de toi, mais quand je suis à tes côtés
Va avec ta femme de l'espace et joue au poker
Alors en vous divertissant, vous me donnez le temps pour que notre
L'amour devient éternel, et nous nous caressons et nous aimons
Avec plus de force

Pardonne-moi le temps, de vouloir
Arrête quand je te regarde, parce que le temps
Te regarder passe vite et je ressens de l'impuissance pour
Je souhaite arrêter les aiguilles de l'horloge

Eu Te Olho, O Tempo

Desculpa, tempo, por querer
Para quando eu te olho, porque o tempo
Te olhar passa rápido e eu sinto impotência por
Querer parar os ponteiros do relógio

O tempo para o momento do nosso encontro
Diga aos relógios para pararem, ao sol e à lua
Parem onde quer que estejam, para que possam
Te dar tempo de amar com amor e ternura

Desculpa, tempo, por querer
Para quando eu te olho, porque o tempo
Te olhar passa rápido e eu sinto impotência por
Querer parar os ponteiros do relógio

Me dê tempo de você, mas quando estou ao seu lado
Vá com sua mulher do espaço e jogue pôquer
Então, enquanto se diverte, você me dá tempo para que nosso
Amor se torne eterno, e nós nos acariciamos e nos amamos
Com mais força

Desculpa, tempo, por querer
Para quando eu te olho, porque o tempo
Te olhar passa rápido e eu sinto impotência por
Querer parar os ponteiros do relógio

Composição: Sergio Umbría