Tradução gerada automaticamente

Je Te Vois Et Je Suis Heureux
Sergio Umbria
Eu Te Vejo e Estou Feliz
Je Te Vois Et Je Suis Heureux
Eu te vejo e fico emocionado, a emoção é tão intensaJe te vois et je deviens émotif, l'émotion est si forte
Eu tremo de alegria, sinto que meu coraçãoJe tremble de joie, je sens que mon coeur
Acelera e o sangue corre pelo meu corpoÇa accélère et le sang se précipite dans mon corps
E quente, mas não quente de raiva, mas de desejosEt chaud, mais pas chaud de rage, mais de ses envies
Como é lindo estar apaixonado, o amante perdoaQu'il est beau d'être amoureux, l'amant pardonne
Seu inimigo, ele vence os medos da vida, ele satisfaz de bom gradoÀ son ennemi, il vainc les peurs de la vie, il satisfait volontiers
O próximo, mas acima de tudo, faz seu parceiro feliz, porqueA son prochain, mais surtout il rend son partenaire heureux, car
O amor é o motor que faz o mundo girar, e o amante vê queL'amour est le moteur qui fait bouger le monde, et l'amant voit que
O sol brilha lindoLe soleil brille magnifique
Eu te vejo e fico emocionado, a emoção é tão intensaJe te vois et je deviens émotif, l'émotion est si forte
Eu tremo de alegria, sinto que meu coraçãoJe tremble de joie, je sens que mon cœur
Acelera e o sangue corre pelo meu corpoÇa accélère et le sang se précipite dans mon corps
E quente, mas não quente de raiva, mas de desejosEt chaud, mais pas chaud de rage, mais de ses envies
Quando se ama como eu amo agora, não existemQuand on aime comme j'aime en ce moment, ils n'existent pas
Obstáculos que não possam ser superados, quantos concordam comigo?Obstacles qui ne peuvent être surmontés, combien sont d'accord avec moi?
Quando você ama, faz lindos sonhos, o imperfeito se torna perfeito, nãoQuand tu aimes, tu fais de beaux rêves, l'imparfait devient parfait, non
Há um defeito físico que impeça de ver o outro como belo, porqueIl y a un défaut physique qui empêche de voir l'autre belle parce que
Ame com seu coraçãoAime avec ton coeur
Eu te vejo e fico emocionado, a emoção é tão intensaJe te vois et je deviens émotif, l'émotion est si forte
Eu tremo de alegria, sinto que meu coraçãoJe tremble de joie, je sens que mon coeur
Acelera e o sangue corre pelo meu corpoÇa accélère et le sang se précipite dans mon corps
E quente, mas não quente de raiva, mas de desejosEt chaud, mais pas chaud de rage, mais de ses envies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: